意味 | 例文 |
「はなよめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
嫁は元気がない。
며느리는 기운이 없다. - 韓国語翻訳例文
君はいい嫁になるよ。
너는 좋은 며느리가 될 거야. - 韓国語翻訳例文
綺麗な花嫁になるだろう。
당신은 예쁜 신부가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
早くあなたの花嫁姿を見たい。
빨리 당신의 신부 차림을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語が読めるがうまく話せない。
나는 영어를 읽을 수 있지만 잘 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は漢字が読めないようです。
그는 한자를 못 읽는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は漢字が読めないようです。
그는 한자를 읽을 수 없는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母は英語が読めない。
우리 할머니는 영어를 못 읽는다. - 韓国語翻訳例文
彼はあまり漢字が読めない。
그는 그다지 한자를 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
花嫁さんは、すごく怒っている。
신부는, 매우 화를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
この本は読めば読むほどわからなくなります。
이 책은 읽으면 읽을수록 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
제 장래의 꿈은, 당신의 신부가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメッセージは文字化けだらけで読めなかった。
당신의 메시지는 문자 깨짐 투성이라 읽을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
この本は英語が苦手な人でも楽しみながら読めます。
이 책은 영어를 못하는 사람도 즐기면서 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの文面からは彼の本心が読めない。
나는 이 문면으로는 그의 진심을 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
だいたいの場合は、ふりがながあれば私は読めます。
대부분의 경우, 후리가나가 있으면 나는 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
漢字が読めるなら、恥をかかなくて済んだのに。
한자를 읽을 수 있다면 창피를 당하지 않아도 됐는데. - 韓国語翻訳例文
漢字が読めるなら、恥をかかなくて済んだのに。
한자를 읽을 수 있다면, 망신을 당하지 않아도 됐을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私はメガネ無しではあの標識が読めません。
저는 안경 없이는 저 표시를 읽을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ある低俗な暴露記事がその花嫁を不幸にした。
어떤 저속한 폭로 기사가 그 신부를 불행하게 했다. - 韓国語翻訳例文
私は英語を読めるようになりたいです。
나는 영어를 읽을 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の書いた文字はあまりに細くてほとんど読めない。
그가 쓴 글자는 너무 가늘어 대부분 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
先生は私たちにどんな本を読めばよいか言ってくれた。
선생님은 우리에게 어떤 책을 읽으면 좋은지 말해주셨다. - 韓国語翻訳例文
先生は私たちにどんな本を読めばよいか言ってくれた。
선생님은 우리에게 어떤 책을 읽으면 되는지를 말해주셨다. - 韓国語翻訳例文
花嫁はジョーゼットのウェディングドレスを着ていた。
신부는 조젯 웨딩 드레스를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
添付しているものは田中さんの給与明細です。
첨부되어 있는 것은 타나카 씨의 급여 명세입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は声を失い、そして余命を悟っている。
그는 목소리를 잃고, 그리고 여생을 깨닫고 있다. - 韓国語翻訳例文
イエメン軍は南部を制圧するために攻撃を強めている。
예멘군은 남부를 제압하기 위해 공격을 강화하고 있다. - 韓国語翻訳例文
教会の前で、花嫁さんが怒っている。
교회 앞에서, 신부가 화를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある。
그 부족에서는 신랑이 신부 가족의 선물로 소를 보내는 습관이 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の駅の名前は漢字よりも英語を見た方が読めると思う。
일본의 역 이름은 한자보다도 영어를 보는 편이 읽을 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
挙式が済むまで、花嫁は新郎以外の人に顔を見られないようにという風習だ。
결혼식이 끝날 때까지, 신부는 신랑 외의 사람에게 얼굴을 보여줄 수 없는 풍습 - 韓国語翻訳例文
塩をまきました。私たちは、塩には何かを清める性質があると信じています。和食レストランの前にも塩が置かれることがあります。
소금을 뿌렸습니다. 우리는, 소금에는 뭔가를 깨끗하게 하는 성질이 있다고 믿고 있습니다. 일식 식당 앞에도 소금을 두기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |