意味 | 例文 |
「はこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28989件
この木はその地域にちりじりに生えている。
이 나무는 그 지역에 산발적으로 자라고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は誰かの力になりたくてAに入ることにした。
그녀는 누군가의 힘이 되고 싶어서 A에 들어가기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは早くこの問題を終わらせたい。
우리는 빨리 이 문제를 끝내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らが早くよくなることを願っていた。
우리는 그들이 빨리 좋아지기를 바랐다. - 韓国語翻訳例文
私たちは旅行について少し話しました。
우리는 여행에 대해서 조금 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの判断が正しいか分からない。
나에게는 이 판단이 옳은지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私が初めてアルバイトをしたのは高校生でした。
제가 처음 아르바이트를 한 것은 고등학생 때였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本語を上手に話すことができます。
그는 일본어를 잘 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがこの世界をさらに発展させると期待します。
저는 당신이 이 세상을 더욱 발전시킬 것이라고 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは中国で働くことを希望します。
저는 중국에서 일할 것을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの期間に商品開発をする予定です。
우리는 이 기간에 상품 개발을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日から僕は新しい職場で働くこととなった。
오늘부터 나는 새 직장에서 일하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私はあまり英語を上手に話すことができません。
저는 별로 영어를 잘 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この時、私はどのように、何について話すべきでしたか?
이때, 나는 어떻게, 뭐에 대해서 말해야만 했습니까? - 韓国語翻訳例文
私は今の会社で働き続けることを予定している。
나는 지금의 회사에서 계속 일할 것이라 예정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この災害の長期的な影響は計り知れない。
이 화재의 장기적인 영향은 헤아릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。
그 무궤도 전차는 오랜 기간 이 거리를 달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
販売費と一般管理費を厳密に区別することは難しい。
판매비와 일반 관리비를 엄밀히 구별하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
中世の間、この地域では穴居生活が流行っていた。
중세에 이 지역에서는 혈거 생활이 유행이었다. - 韓国語翻訳例文
この花の絵は小説の挿し絵のうちの1つである。
이 꽃의 그림은 소설의 삽화 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
このジャンボサイズの卵は黄身が2つ入っている。
이 점보 사이즈의 달걀은 노른자가 두 개 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
私には英語を話せるようになることが必要です。
저에게는 영어를 할 수 있게 되는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒に働くことは楽しいです。
그녀와 함께 일을 하는 것은 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は諸事情により販売を中止しました。
이 제품은 여러 사정에 의해 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文
どれくらい、あなたはこの会社で働いていますか?
얼마나, 당신은 이 회사에서 일하고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
総務部は正しい判断をしてくれることでしょう。
총무부는 올바른 판단을 해 줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この職場でのあなたの初めての仕事は何ですか。
이 직장에서의 당신의 첫 업무는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
それは自分がやりたいと言って始めたことです。
그것은 제가 하고 싶다고 해서 시작한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この駅の周辺の地域はすっかり破壊された。
이 역의 주변 지역은 완전히 파괴됐다. - 韓国語翻訳例文
そこはオイラの部屋だから勝手に入るなよ。
그곳은 우리의 방이니까 맘대로 들어가지 마. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。
우리는 이 제품의 판매를 위해 거액의 돈을 썼다. - 韓国語翻訳例文
この部品は必要ないので、取り外してください。
이 부품은 필요 없으니, 떼어 내세요. - 韓国語翻訳例文
こちらには英語を話せる者がおりません。
이곳에는 영어를 할 줄 아는 사람이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを私たちは祈っています。
당신이 빨리 건강해지기를 우리는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ダイエットを始めることが私には必要!
다이어트를 시작하는 건 나한테는 필요해! - 韓国語翻訳例文
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。
이 나라는 거리 경관에 대한 배려가 부족한 빌딩이 많다. - 韓国語翻訳例文
返答をいただくまでは、お支払することができません。
대답을 받을 때까지는, 지불할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話を聞いてあげることはできます。
당신의 이야기를 들어줄 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたほどスラスラと英語を話すことはできない。
당신만큼 유창하게 영어를 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この本は珍しいのでなかなか手に入りません。
이 책은 희귀하므로 좀처럼 손에 넣을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は吐いてしまったことを悔やんでいる。
그는 뱉어버린 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
妻が起きているので、今は電話で話すことができない。
아내가 일어나 있으므로, 지금은 전화로 이야기할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その担当者は英語を話すことができます。
그 담당자는 영어를 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
途中の数量を空白にすることはできません。
도중의 수량을 공백으로 할 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
長い時間ハイヒールで歩くことは疲れる。
긴 시간 하이힐을 신고 걷는 것은 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
このスピードは半年前から変わっていない。
이 속도는 반년 전부터 변하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それを現金で支払うことはできますか。
저는 그것을 현금으로 지불해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私達は沢山の話し合うべきことがある。
우리는 많은 이야기를 나눠야 할 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あとでこの問題については話合いましょう。
나중에 이 문제에 대해서는 서로 이야기 합시다. - 韓国語翻訳例文
彼にただ話しかけることは二度と出来ません。
그에게 말을 걸 일은 절대 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |