意味 | 例文 |
「のみ」を含む例文一覧
該当件数 : 1738件
ご連絡手段は電子メールのみとなっております。
연락 수속은 전자메일만 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
8月中のみ勤務の短期アルバイトを募集しております。
8월 중에만 근무할 단기 아르바이트를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日本国内のみサービスを提供します。
우리는 일본 국내에서만 서비스를 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。
제가 스포츠 경기를 보는 것은 피겨 스케이트뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。
식사 공간의 제공만이 고려되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
部署では私以外のみんなが風邪を引いている。
우리 부서에서는 나 이외의 사람 모두가 감기에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らは音楽誌のみならず一般誌にも話題にされた。
그들은 음악 잡지뿐만 아니라 일반 잡지에서도 화제가 되었다. - 韓国語翻訳例文
今までのみなさんの協力に感謝しています。
저는 지금까지 여러분의 협력에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。
이 단어는, 동등, 또는 아랫사람에 대해서만 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。
사모채는 한정된 투자가 집단에게만 제공된다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校のみんなと仲良く過ごしましたか?
오늘은 학교의 모두와 잘 사이좋게 지냈습니까? - 韓国語翻訳例文
それは独立したデバイスとしてのみ働く。
그것은 독립한 디바이스로서만 일한다. - 韓国語翻訳例文
毎朝起きるとすぐにグラス1杯の水を飲みます。
저는 매일 아침 일어나면 바로 물 한 잔을 마십니다. - 韓国語翻訳例文
2015年9月より別館のみの営業となります。
2015년 9월부터 별관만 영업합니다. - 韓国語翻訳例文
未開封の商品についてのみ、返品を受け付けております。
미개봉 상품에 있어서만, 반품을 접수하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新刊はないので、既刊のみの販売となります。
신간은 없으므로, 기간만 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はどのみちオーナーみたいなかんじです。
그녀는 어쨌든 오너같은 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文
この特別価格は限定期間のみ有効です。
이 특별 가격은 한정 기간만 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
どのみち私はあなたが引き分けになるとは思っていません。
어차피 저는 당신이 무승부가 될 거라고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
取り急ぎ、要件のみで失礼いたします。
급한 대로, 요건만 실례합니다. - 韓国語翻訳例文
「鶏のみぞれ煮」とはどんな料理ですか。
'진눈깨비 닭요리'이란 어떤 요리입니까? - 韓国語翻訳例文
毎日どのくらいの量の水を飲みますか。
당신은 매일 어느 정도 양의 물을 마십니까? - 韓国語翻訳例文
あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。
저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
特殊な状況下でのみ、ミジンコは両性生殖を行う。
특수한 상황에서만, 물벼룩은 양성 생식을 한다. - 韓国語翻訳例文
お支払い方法は銀行振込のみとなっております。
지불 방법은, 은행 송금만 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は歌のレッスンのみでお願いします。
저는 오늘은 노래 레슨만 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
この見積の価格は前回の見積の価格より高いです。
이 견적의 가격은 전번의 견적 가격보다 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
この商品はストックが無く、現品のみです。
이 상품은 재고가 없고, 현재 있는 품목뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
大切なのは鋼の値段のみではなく、品質だ。
중요한 것은 강철의 가격뿐만이 아니라, 품질이다. - 韓国語翻訳例文
それはひとつの要素のみで構成されています。
그것은 하나의 요소만으로 구성되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。
이 신청서의 정보는 다음의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족 모두에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は他のみんなが知っていることを知りません。
그녀는 다른 모두가 알고 있는 것을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
まずは取り急ぎお見舞いのみにて失礼いたします。
우선은 급히 위로의 말씀으로 실례하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。
선착 10분만 대상으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
操作はオン・オフのみと非常にシンプルです。
조작은 온, 오프만으로 매우 단순합니다. - 韓国語翻訳例文
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。
제가 스포츠 관전하는 것은 피겨 스케이트뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
このモデルチェンジについてのみ適応されます。
이 모델 체인지에 대해서만 적응됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족분들에게 안부 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は毎日お酒を飲みます。
저는 매일 술을 마십니다. - 韓国語翻訳例文
病院に行かず薬だけ飲みました。
병원에 가지 않고 약만 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
焼酎を飲みたいそうです。
소주를 마시고 싶다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
その店についての取材を受けた。
그 가게에 대한 취재를 받았다. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 집은 냉면으로 유명한 가게예요. - 韓国語翻訳例文
あなたはお酒をどのくらい飲みますか?
당신은 술을 얼마나 마십니까? - 韓国語翻訳例文
料金の見積りは届きましたか?
요금 견적은 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
セットで飲み物が付きます。
세트로 마시는 것이 딸려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
資料の見やすさを重視する。
자료의 시인성을 중시한다. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲みに酒屋に行きます。
술 마시러 술집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
本を見ながらコーヒーを飲みました。
책을 보면서 커피를 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |