「のの」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ののの意味・解説 > ののに関連した韓国語例文


「のの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 922 923 924 925 926 927 928 929 930 .... 999 1000 次へ>

先々週の一週間孫が来てました。

지지난주 일주일간 손자가 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

全国高校野球の決勝戦をテレビで観ました。

전국 고교 야구 결승전을 TV에서 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

入力ブレーカー部の連結が完璧ではない。

입력 브레이커 부분의 연결이 완벽하지 않다. - 韓国語翻訳例文

あなたのような友達がいて、私は幸福者です。

당신 같은 친구가 있어서 나는 행복한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

引っ越しのお祝いは何がいいでしょうか?

집들이 선물은 뭐가 좋을까요? - 韓国語翻訳例文

店内での飲食はご遠慮頂いております

가게 안에서 먹고 마시는 것은 삼가주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

エアコンの取付位置に注意してください。

에어컨 설치 위치에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

トッポギの汁を付けて食べると美味しかった。

떡볶이 국물을 찍어 먹으니 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

何時何分何秒の何曜日にこれが分かりましたか。

몇 시 몇 분 몇 초의 무슨 요일에 이것을 알았습니까? - 韓国語翻訳例文

家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。

집에서 니시신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文

家へ招待したときの、良い料理です。

집으로 초대했을 때, 좋은 요리입니다. - 韓国語翻訳例文

会社近くのフグ鍋料理が食べたいです。

회사 근처의 복어 전골 요리가 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

帰りの電車がとても混んでいて、大変だった。

돌아갈 때 전철이 너무 붐벼서 힘들었다. - 韓国語翻訳例文

豪華な宮殿の内部を見ることができました。

호화로운 궁전 내부를 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私と業者さんの飛行機とホテルを予約するためです。

저와 업체의 비행기와 호텔을 예약하기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文

私は韓国に興味があるので韓国語を勉強しています。

저는 한국에 관심이 있어서 한국어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

授業の後、家に急いで帰り、着替えて出かけました。

수업 후, 집에 서둘러 돌아가서, 옷 갈아입고 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

窓側、一番後ろの席でお願いします。

창가쪽, 맨 뒷자리로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。

낮에는 하나코와 데이트니까, 둘이서만 있게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

朝、雨が降ったけど、晴れてきたので洗濯をしました。

아침에 비가 내렸는데, (날씨가) 맑아져서 세탁을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

長い旅行なので喧嘩しないか心配です。

긴 여행이라서 싸우지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

一日の日記をつけなくてはいけません。

하루의 일기를 쓰지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

初めて加入する2名分の加入申込書です。

처음 가입한 2명분의 가입 신청서입니다. - 韓国語翻訳例文

壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?

벽과 천장의 공사를 9월 22일부터 시작해도 될까요? - 韓国語翻訳例文

包装可否のご確認をお願い致します。

포장 여부의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。

예문에 따라 다음 질문에 대한 대답을 아래 중에서 고르시오. - 韓国語翻訳例文

バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。

업그레이드해서 지금까지 안 되던 것이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

風邪を引いているので、遠足には行けません。

감기에 걸려 소풍은 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

上記検体について分析試験した結果は次の通りです。

상기 검체에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの番号までご連絡いただければ幸いです。

이 번호로 연락해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

休憩室で男の人が本を読んでいます。

휴게실에서 남자가 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

孫娘とお母さんの名前を教えてください。

손녀와 어머니의 이름을 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文

日本と韓国でがん患者が多いのはどちらですか?

일본과 한국에 암 환자가 많은 것은 어느 쪽입니까? - 韓国語翻訳例文

日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。

일본에 돌아와서 제일 먼저 먹은 것은 소고기덮밥이었습니다. - 韓国語翻訳例文

大型台風が近づいているのも気がかりです。

대형태풍이 가까워지고 있는 것도 마음에 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんの祖国について知りたいと思いました。

할머니의 조국에 대해 알고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文

シュートを一本入れたので嬉しかったです。

슈트 하나를 넣게 되어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

何も予定がなかったので暇をもてあましていました。

아무런 예정이 없었으므로 한가하게 지내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

向こう行っちゃったのは虫が飛んできたから?

저쪽으로 간 것은 벌레가 날아들었기 때문에? - 韓国語翻訳例文

私たちがおすすめするセットの価格は3890円です。

우리가 추천하는 세트가격은 3,890엔입니다. - 韓国語翻訳例文

上記検体について分析した結果は次のとおりです。

상기 검체에 대해 분석한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

人間と虫では、見える光の波長が異なります。

인간과 벌레는 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

このマフラーは妻に編んでもらいました。

이 머플러는 아내가 짜준 것입니다. - 韓国語翻訳例文

サイン入りのボールをくれて、嬉しかったです。

사인한 볼을 주어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

その男がテニス選手だったから愛していたと?

그 남자가 테니스선수였기 때문에 사랑하고 있었다고? - 韓国語翻訳例文

メールと手紙のどちらも提出が必要です。

메일과 편지 양쪽 모두 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。

하나코씨로부터 연락이 있었다고 우리 스태프에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。

사잇길로 들어가 책방 앞에서 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文

月初めなのでいそがしいから、行かない。

월초라서 바쁘기 때문에 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文

今回の滞在で、また東京に来たいと思いましたか?

이번 체류로 도쿄에 또 오고 싶다고 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 922 923 924 925 926 927 928 929 930 .... 999 1000 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS