意味 | 例文 |
「のうにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1601件
今週末は母の見舞いで故郷に帰ります。
이번 주말은 어머니의 병문안으로 고향으로 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
エコカーを購入すると30万円の助成金をもらえる。
친환경 차를 구입하면 30만엔의 조성금을 받는다. - 韓国語翻訳例文
次の大会にむけて、皆練習に打ち込んでいました。
다음 대회를 목표로, 모두 연습에 매진하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらか都合の良い方にご出席ください。
어느 쪽이나 사정이 좋으신 때에 출석해주세요 - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
당신의 요구에 응하지 못했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
日本では購入出来ないのが残念です。
일본에서는 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
日本でも購入出来るといいのにな。
일본에서도 구입할 수 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
日本で購入できないのが残念です。
일본에서 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
日本で購入出来ないのが残念です。
일본에서 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
最悪の場合、積荷を8月9日辺りには発送できます。
최악의 경우, 적하를 8월 9일쯤에는 발송할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アブラナの種を購入したいと思っています。
유채씨를 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以外の事項についても注意を払ってください。
당신은 이 이외의 사항에 대해서도 주의를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
우리 엄마는 특매품을 자주 구입하는 체리 피커다. - 韓国語翻訳例文
急に予定が入ったので、今日は21時に帰ります。
갑자기 예정이 생겼으므로, 오늘은 21시에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
急に予定が入ったので、今日は21時頃帰ります。
갑자기 예정이 생겼으므로, 오늘은 21경 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日はその授業に参加できません。
저는 오늘은 그 수업에 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
저는 당신의 요구에 응하지 못할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
動作の遅いコンピューターは非常に神経に障る。
동작이 느린 컴퓨터는 매우 신경에 거슬린다. - 韓国語翻訳例文
それは私の人生にとって重要になる。
그것은 제 인생에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
花子は父の大きな車を毎週日曜日に洗います。
하나코는 아버지의 큰 차를 매주 일요일에 세차합니다. - 韓国語翻訳例文
収益を出し続けるのは非常に困難である。
수익을 계속해서 내는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
1週間の前倒しを社長にリクエストしている。
1주일의 앞당김을 사장에게 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。
특매 도시락을 사러 가는 중에, 괴한에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
御社ではどこの取引先からそれを購入していますか?
귀사에서는 어디 거래처에서 그것을 구입하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それはどの先行研究にも似ていない。
그것은 어느 선행 연구와도 비슷하지 않다. - 韓国語翻訳例文
設備の入れ替えは導入時に大きなコストがかかります。
설비 교체는 도입 시에 큰 비용이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
この本を今日中に読み切らないといけない。
나는 이 책을 오늘 안에 다 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
これからも彼らの活動に注目する。
나는 앞으로도 그들의 활동에 주목한다. - 韓国語翻訳例文
貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。
귀사의 유연한 대응에는 항상 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはあまりに暑いので、熱中症になりかけた。
그곳은 너무 더워서, 나는 자주 열사병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の要求に応えてくれたことに感謝します。
저는 당신이 제 요구에 응해준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご出席者の変更につきまして、承知しました。
출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文
収益の半分を慈善事業に寄付する
수익의 절반을 자선 사업에 기부하다 - 韓国語翻訳例文
主にニワトリの肉と内蔵ですが、豚肉や牛肉も使います。
주로 닭고기와 내장이지만, 돼지고기나 소고기도 씁니다. - 韓国語翻訳例文
本日も市場にはたくさんの花が入荷していた。
오늘도 시장에는 많은 꽃이 들어와 있었다. - 韓国語翻訳例文
出発の一時間前に空港にいなければなりません。
저는 출발 한 시간 전에 공항에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
フランス旅行中にたくさんの写真を撮った。
프랑스 여행 중에 많은 사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語は日に日に流暢になる。
당신의 영어는 나날이 유창해진다. - 韓国語翻訳例文
以下の様に入力した場合、エラーになります。
아래와 같이 입력한 경우, 에러가 납니다. - 韓国語翻訳例文
彼の研究は本当に素晴らしいですね。
그의 연구는 정말 멋지네요. - 韓国語翻訳例文
外注に依頼した際の条件を添付します。
외주에 의뢰했을 때의 조건을 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
年に1度のチャーチバザーが今週日曜日に開かれます。
연중 1회 교회 바자회가 이번주 일요일에 열립니다. - 韓国語翻訳例文
今日の会議は来週にリスケされたらしいよ。
오늘 회의는 다음 주로 일정이 재조정됐대. - 韓国語翻訳例文
その資料に間違ったデータを記入した。
나는 그 자료에 잘못된 데이터를 기입했다. - 韓国語翻訳例文
その件について本日中にご回答願います。
그 건에 대해서 오늘 중에 답해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
내가 저렇게 몰두한 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
今回のイベントでカード購入を促進する。
이번 이벤트로 카드 구매를 촉진하다. - 韓国語翻訳例文
暑さが続きますので健康には十分気をつけてください。
더위가 이어지므로 건강에는 충분히 유의하세요. - 韓国語翻訳例文
今から私の研究について発表させていただきます。
지금부터 제 연구에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今から私の研究について発表します。
지금부터 제 연구에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |