例文 |
「のうこつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 633件
季節風はこの方向には吹きません。
계절풍은 이 방향으로는 불지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
次の順序で報告された。
다음 순서로 보고됐다. - 韓国語翻訳例文
広告の見積書を提供する
광고의 견적서를 제공하다 - 韓国語翻訳例文
この件についてその都度あなたに報告します。
저는 이 건에 대해서 그때마다 당신에게 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この御見積書は、2012年の5月末まで有効です。
이 견적서는, 2012년 5월 말까지 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
この見積書は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。
이 견적서는 3개월 후인 2012년 10월 15일까지 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
バンドゥビキニは、夏の最新流行の1つです。
밴도우 비키니는 여름 최신 유행의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
観察中のマウスの変化について報告します。
관찰 중인 쥐의 변화에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
その高校についての説明を両親と一緒に聞きました。
저는 그 고등학교에 대한 설명을 부모님과 함께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
次の目的地は東京国際空港です。
다음 목적지는 도쿄 국제공항입니다. - 韓国語翻訳例文
この材料を製品として使うことが出来ますか。
당신은 이 재료를 제품으로써 이용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはどの機械を使うことができますか?
우리는 어느 기계를 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ネジは先が平べったいものを使うこと。
나사는 끝이 납작한 것을 이용할 것. - 韓国語翻訳例文
他の人に気を遣うことができるようになった。
다른 사람에게 신경 쓸 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言うことが現実になることを願います。
당신이 말하는 것이 현실이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのことを好きだということを伝えたい。
나는 당신을 좋아한다는 것을 전하고 싶어. - 韓国語翻訳例文
橋梁工事の間は通行止めになる。
교량 공사 사이에는 통행 금지가 된다. - 韓国語翻訳例文
対照群の動物には…だということを示した。
대상군의 동물에는 …라는 것을 나타냈다. - 韓国語翻訳例文
ウィグワムの中では火を使うことができる。
인디언 오두막 안에서는 불을 쓸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。
고등학교 생활은 저에게 있어서 일생의 추억이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。
그가 범인이라는 것은 의심할 여지없는 사실이다. - 韓国語翻訳例文
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
일반적으로 광고의 리치율이 높을수록 광고주들이 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいので、あなたを手伝うことができません。
저는 바쁘기 때문에, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ネジは先が平べったいものを使うこと。
나사는 앞이 납작한 것을 쓸 것. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
이 핸드폰은 노인이어도 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は業務で英語を使うことです。
제 목표는 업무에서 영어를 사용하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
何回でもそのチケットを使うことができる。
몇 번이라도 그 티켓을 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今日中なら何回でもそのチケットを使うことができる。
오늘 중이라면 몇 번이라도 그 티켓을 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたの宿題を手伝うことができます。
그는 당신의 숙제를 도울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社のシステムを使うことのメリットを以下でご説明します。
폐사의 시스템을 사용하는 장점을 아래에서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。
한명의 인간이 일을 동시에 두가지 하는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
この話は家族の大切さを伝えたかったのだと思う。
이 이야기는 가족의 소중함을 전하고 싶었던 것이라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は介入療法の有効性について説明した。
그녀는 개입 요법의 유효성에 대해 설명했다. - 韓国語翻訳例文
これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。
이것은 어떻게 도움이 돼? 저의 낡은 관계에 대해서 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
Nice-n-Fit の会員になると、同チェーンのすべての施設に通うことができます。
Nice-n-Fit의 회원이 되면, 같은 체인의 모든 시설을 다닐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
物事を辛いと思うことが滅多にない。
나는 어떤 일을 힘들다고 생각하는 경우가 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
物事を辛いと思うことがほとんどない。
나는 일을 힘들다고 생각할 때가 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
英語を使うことを心から楽しむことができた。
영어를 사용하는 것을 진심으로 즐길 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
荷物を預かってもらうことは可能です。
짐을 보관하는 것은 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
今回彼女は空港で入国時に沢山質問された。
이번에 그녀는 공항에서 입국할 때 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文
高校生は高校生活を楽しむべきだ。
고교생은 고교 생활을 즐겨야 한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからの連絡をもらうことと10月にあなたに会うことを心待ちにしています。
저는 당신에게 연락을 받는 것과 10월에 당신을 만나는 것을 진심으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一つの本の中に主な物語は一つだけではないということを知ることができた。
하나의 책 안에 주된 이야기는 하나뿐이 아니라는 것을 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
これは何と美しい布だろう。
이것은 정말 아름다운 천이다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであろう。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트 중 하나일 것이다. - 韓国語翻訳例文
その鳥は急降下してつめでネズミを捕まえた。
그 새는 급강하해서 발톱으로 쥐를 낚아챘다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏沖縄に行くことについてどう思う?
올해 여름에 오키나와에 가는 거에 대해서 어떻게 생각해? - 韓国語翻訳例文
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。
업계의 동향에 대해서 리포트를 정리해서 제출하세요. - 韓国語翻訳例文
この瞬間がいつまでも続いて欲しいと願う。
나는 이 순간이 언제까지나 이어지면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
それについては次の授業で報告します。
그것에 관해서는 다음 수업 때 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |