意味 | 例文 |
「に從って」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8916件
この柔軟で美しい生き物をとても気に入っています。
저는 이 유연하고 아름다운 생물이 정말 마음에 듭니다. - 韓国語翻訳例文
その選手に会ってみたいと思いました。
저는 그 선수를 만나보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを気に入ってくれて嬉しい。
당신이 그것을 마음에 들어 해 주어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気になってとても嬉しいです。
당신이 건강해져 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとメールすることによっていろんなことを学びます。
당신과 메일을 하며 여러 가지를 배웁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
당신과 알게 되어 정말 다행이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいっぱいメールを送ってすいません。
당신에게 많은 메일을 보내서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを送って欲しいと尋ねる。
당신에게 그것을 보내주면 좋겠다고 묻는다. - 韓国語翻訳例文
パパにその本を読んでもらってください。
당신은 아버지에게 그 책을 읽어 달라고 하세요. - 韓国語翻訳例文
今日は私の大好きなバンドのライブに行ってきました。
오늘은 제가 가장 좋아하는 밴드의 콘서트에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
改訂内容に沿って、担当課と協議する。
개정 내용에 따라, 담당 부서와 협의한다. - 韓国語翻訳例文
菊坂に向かって幾つも小さな坂がある。
키쿠사카를 향해 몇 개의 작은 언덕이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が思っている以上に若かったです。
그는 제가 생각하는 이상으로 젊었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にどちらの道を行っても違いはないと教えた。
그는 나에게 어느 길을 가도 차이는 없다고 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に気を使って優しい言葉で話す。
그는 나를 신경 써서 쉬운 말로 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
シングルルームは既に全室満室となっています。
개인 방은 이미 만실입니다. - 韓国語翻訳例文
従業員らは大きな椅子に座っている。
종업원들은 큰 의자에 앉아 있다. - 韓国語翻訳例文
この手紙は私の父によって書かれました。
이 편지는 제 아버지가 쓰셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はものすごくこの物件を気に入っている。
그는 아주 이 물건이 마음에 든다. - 韓国語翻訳例文
彼はより残念に思っていることでしょう。
그는 더욱 안타까워하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう遅いので、この後お風呂に入って寝るだけです。
오늘은 벌써 늦었으니, 이제 저는 목욕을 하고 잘 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってとても思い出深い曲です。
그것은 내게 매우 추억 깊은 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってとても良い印象だった。
그것은 내게 매우 좋은 인상이었다. - 韓国語翻訳例文
いつも、どんなことにも精いっぱい頑張りたいと思っています。
저는 언제나, 어떤 일이라도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
課長は会議中なので、そこに座ってお待ちください。
과장은 회의 중이므로, 그곳에 앉아서 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文
会議の前日までにその資料を送ってください。
당신은 회의 전날까지 그 자료를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってくれる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってもらえる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは主に家電を取り扱っております。
우리는 주로 가전제품을 취급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
故郷の金沢へ娘と一緒に行ってきました。
고향인 가나자와에 딸과 함께 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。
나는 왜 이 청구서에 세금이 드는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
雨が降ったときのために傘を持っていく。
나는 비가 왔을 때를 위해 우산을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
私は生地屋に行ってこの布を買った。
나는 옷감 가게에 가서 이 천을 샀다. - 韓国語翻訳例文
私がそこに到着するまで、待っていてください。
제가 그곳에 도착할 때까지, 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
大道芸人の前の缶にコインは入っていなかった。
거리 예술인의 앞에 있는 깡통에 동전은 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
自分の名札が置いてある机に座ってください。
당신은 자신의 명찰이 놓여져 있는 책상에 앉아주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたを待つのは私にとってとても大きなストレスです。
당신을 기다리는 것은 저에게 너무 큰 스트레스입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私をプールに連れて行ってくれた。
그는 나를 골프에 데리고 가줬다. - 韓国語翻訳例文
彼は少し狂っているかのように見える。
그는 조금 미친 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼は君が頼めば確実に手伝ってくれるだろう。
그는 너가 부탁하면 확실히 도움을 줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
乗馬は私と鈴木先生にとって楽しかったです。
승마는 저와 스즈키 선생님에게 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの面白い人たちに出会ってきた。
그녀는 많은 재미있는 사람들을 만나고 왔다. - 韓国語翻訳例文
しばしば私は彼らに加わって他の選手とおしゃべりする。
종종 나는 그들에게 합류해 다른 선수와 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
この夏休み北海道に行ってきました。
저는 이번 여름 방학에 홋카이도에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社に外国で製品を売っているか質問してみます。
저는 이 회사에 외국에 제품을 팔고 있는지 질문해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに質問しようと思っておりました。
저는 당신에게 질문하려고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに写真を送って頂き、感謝します。
저는 당신이 사진을 보내주셔서, 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑をかけてしまってごめんないさい。
저는 당신에게 불편을 끼쳐버려 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに夜更かしをさせてしまってごめんなさい。
저는 당신을 밤늦게까지 자지 못하게 해 버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
バスのチケット料金は時間帯によって違いますか?
버스 티켓 요금은 시간대에 따라 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |