意味 | 例文 |
「に從って」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8916件
とってもいい一日でした。
굉장히 좋은 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
手をきつく握ってください。
손을 꽉 잡아주세요. - 韓国語翻訳例文
その役割を担っている。
나는 그 역할을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
数日待ってください。
며칠 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
何かが変わってしまう。
뭔가가 변해버린다. - 韓国語翻訳例文
何かが向かってくる。
무언가가 향해서 온다. - 韓国語翻訳例文
何で怒ってるのですか。
당신은 왜 화가 나 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
何一つ持ってきてません。
아무것도 가지고 안 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
何を使って開けるのか?
무엇을 사용하여 열 수 있는가? - 韓国語翻訳例文
毎日走っていました。
저는 매일 달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここの水は濁っている。
여기 물은 탁해져 있다. - 韓国語翻訳例文
猫を2匹飼っています。
저는 고양이를 두 마리 기르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何も入っていません。
아무것도 들어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私を何だと思ってるの。
나를 뭐라고 생각하는 거야. - 韓国語翻訳例文
何を作っているの?
무엇을 만들고 있어? - 韓国語翻訳例文
その色が似合っている。
그 색이 어울린다. - 韓国語翻訳例文
何で閉まっているの?
왜 닫혀있는 거야? - 韓国語翻訳例文
毎日が楽しくなってきた。
나는 나날이 즐거워졌다. - 韓国語翻訳例文
日本は、とっても暑いです。
일본은, 매우 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
荷物を持っていません。
짐을 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
何が起こっているの?
무슨 일이 일어나고 있는 거야? - 韓国語翻訳例文
荷物を送ってもらえますか?
짐을 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
二胡を習っています。
이호를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何も変っていません。
저는 아무것도 바뀌지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
何か買ってきてください。
뭔가 사 와주세요. - 韓国語翻訳例文
寿司を握ってもらいました。
초밥을 만들어주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
荷物を持って行きます。
물건을 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何を言ってるのですか。
무엇을 말하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
日本からやってくる
일본에서 온다 - 韓国語翻訳例文
何をためらっているんだ。
무엇을 망설이고 있는거야. - 韓国語翻訳例文
何を持ってくるのですか?
당신은 무엇을 가지고 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
とても似合っています。
매우 어울립니다. - 韓国語翻訳例文
その色が似合っている。
당신은 그 색이 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文
何を言っているんだ!
무슨 말을 하는 거야! - 韓国語翻訳例文
認識は合っていますか?
인식은 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
何も飼っていません。
저는 아무것도 키우지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
何が起こっているんだ。
무언가 일어나고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
詳細な日程は決まっていません。
상세한 일정은 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
歯科に行って歯見てもらったら大変なことになってた。
치과에 가서 검진을 해보니 큰 문제가 있었다. - 韓国語翻訳例文
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。
내일, 도서관에 가든지, 대사관에 가든지 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに知って欲しいので、一度一緒に行ってみませんか?
당신이 알았으면 하므로, 한 번 같이 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
父に博物館に連れて行って欲しいと思っています。
저는 아버지가 박물관에 데리고 가주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは居てもたってもいられずにレジに入っていました。
스즈키 씨는 안절부절못하며 계산대에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
午後になって声がガラガラになってしまいました。
저는 오후가 되고 목소리가 걸걸하게 되어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
午前中はずっとバスに乗ってパリに向かって移動していた。
오전은 내내 버스에 타고 파리를 향해 이동했었다. - 韓国語翻訳例文
高速バスに乗って大阪から岡山に向かっています。
고속버스를 타고 오사카에서 오카야마로 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。
내일, 도서관에 가도, 대사관에 가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトは私に一緒に行ってほしいと思っている。
반 친구는 내가 같이 갔으면 좋겠다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは彼にとってとてもいい経験になったと思っています。
그것은 그에게 정말 좋은 경험이 됐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大切に思っていると、相手も大切に思ってくれる。
소중히 생각하면, 상대방도 소중하게 생각해 준다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |