「に似て」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > に似ての意味・解説 > に似てに関連した韓国語例文


「に似て」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 181



<前へ 1 2 3 4

あなたの目と彼の目はていると思います。

당신의 눈과 그의 눈이 닮았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

フットサルはサッカーとていますが異なります。

풋살은 축구와 비슷하지만 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

彼はショートヘアーよりロングヘアーの方が合っている。

그는 짧은 머리보다 긴 머리가 어울린다. - 韓国語翻訳例文

彼はロングヘアーの方が合っている。

그는 긴 머리가 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文

私と祖母は、性格もているらしいです。

저와 할머니는, 성격도 비슷한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

花子は性格可愛いからちょっとてるよ。

하나코는 성격이 귀여워서 조금 닮았어. - 韓国語翻訳例文

彼女は私とているところがあります。

그녀는 저와 닮은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これらは名前はていますが、内容は異なります。

이것들은 이름은 비슷하지만, 내용은 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは少し考え方がているかもしれない。

우리는 조금 생각하는 방식이 닮았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

このゲームはトランプとてると私は思います。

이 게임은 카드 게임과 비슷하다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ここにそれらの類点と違いをまとめました。

여기에 그것들의 유사점과 차이를 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

その形は海岸によく置いてあるテトラポットにたような形ですね。

그 모양은 해안에 놓여 있는 테트라포드와 비슷한 모양이네요. - 韓国語翻訳例文

たいていの場合、前回の行程とている行程が関連している。

대부분의 경우, 전회의 행과와 비슷한 행과가 관련되어있다. - 韓国語翻訳例文

ここのレストランやお店はイタリアの村の店にせて作られている。

이 레스토랑이나 가게는 이탈리아 마을의 가게와 비슷하게 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

彼らはていないにもかかわらず、確かに同父母から出た兄弟である。

그들은 닮지 않았음에도 불구하고, 분명 같은 부모로부터 나온 형제이다. - 韓国語翻訳例文

マーケティングマップの中には鉄道路線図にたものがある。

마케팅 맵 중에는 철도 노선도와 닮은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は聖人に似ているという性質のため「天使」というあだ名をつけられた。

그는 성인과 닮아있다는 성질로인해 [천사] 라는 별명이 붙었다. - 韓国語翻訳例文

品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。

유사품이 많이 나돌게 되며, 매출에도 영향이 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。

몇 개의 약제는 상품명이 매우 비슷하므로 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

一部商品名が通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。

일부 상품명이 비슷하므로 오류 발주에는 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

しかし、私は彼と学校の先生が一番ていると信じています。

하지만, 저는 그와 학교의 선생님이 가장 닮았다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

取引比準法によって算出された買収価格は、類会社比準法に比べて高くなる可能性がある。

유사거래 비준법으로 산출된 매수 가격은 유사회사 비준법에 비해서 높아질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女を裏切るような真は絶対にしていないと言い切れる。

그녀를 속이는 짓은 절대 하지 않는다고 단정할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

二つの殺人事件の手口の類にその私立探偵は目をつけた。

두 살인 사건의 수법의 유사에 그 사립 탐정은 눈을 돌렸다. - 韓国語翻訳例文

私たちは意匠の類を理由に、商標登録をさせてもらえなかった。

우리는 의장의 유사를 이유로 상표 등록을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私が父とている所は楽天家なことと、シャイなところです。

제가 아버지와 닮은 점은 낙천가인 것과, 부끄럼을 타는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

裁判所は二つの商品の間に実質的類性を認めた。

법원은 두개의 상품 사이에 실질적 유사성을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

近年の研究で、その動物は人間にた点を多数持っていることが明かされた。

최근의 연구로 동물은 인간과 닮은 점을 다수 갖고 있는 것으로 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文

彼と彼女はよくているので、すぐに誰があなたの子供なのかが私には分かりました。

그와 그녀는 정말 닮아서, 바로 누가 당신의 아이인지 저는 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

正確ではっきりかかれすぎていたので、それとている人の情報が少なくなったということです。

정확하고 분명히 너무 많이 쓰여 있어서, 그것과 비슷한 사람의 정보가 적지 않았다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この資料は昨年作成されましたが、たような問題が今も発生していますか。

이 자료는 작년 작성되었습니다만, 비슷한 문제가 지금도 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS