意味 | 例文 |
「にわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18205件
私たちはこの川で毎日泳ぎます。
우리는 매일 이 강에서 수영을 합니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語で何と言うかわかりません。
한국어로 뭐라고 하는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この商品の再入荷は行わない。
이 상품은 재입고하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
何を言っているかわかりません。
무엇을 말하고 있는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
授業が終わってから、何をしますか。
수업이 끝나면, 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
そのミーティングは毎日行われる。
그 미팅은 매일 열린다. - 韓国語翻訳例文
リオのカーニバルは毎年行われます。
리우 카니발은 매년 열립니다. - 韓国語翻訳例文
わたしはカラオケが苦手です。
나는 노래방은 별로입니다. - 韓国語翻訳例文
私は庭で花を育てています。
저는 정원에서 꽃을 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の犬たちは庭で食事をとった。
내 개들은 정원에서 밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
うーん、これは何かよくわからない。
음, 이건 뭔지 잘 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
あと三日で夏休みが終わります。
앞으로 3일 여름방학이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
任務が終わったら報告します。
임무가 끝나면 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この時期は登山者で賑わう。
이 시기는 등산가들로 붐빈다. - 韓国語翻訳例文
この時期が1番登山者で賑わう。
이 시기가 가장 등산객으로 붐빈다. - 韓国語翻訳例文
その山は登山者で賑わう。
그 산은 등산객으로 붐빈다. - 韓国語翻訳例文
その店は客で賑わっている。
그 가게는 손님으로 북적이고 있다. - 韓国語翻訳例文
犬が庭ではね回っていた。
개가 마당에서 빙빙돌고 있었다. - 韓国語翻訳例文
何か変わったことはないかい?
뭔가 바뀐 건 없어? - 韓国語翻訳例文
毎日変わりなく暮らしています。
저는 매일 변함없이 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
わかることは何でもお答えします。
아는 건 뭐든지 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ何の病気かわからない。
나는 아직 어떤 병인지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
そのようなわけで、犬が苦手です。
그런 이유로, 저는 개를 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それは5日程で届くと思われます。
그것은 5일 정도로 도착할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
明後日で夏休みが終わります。
모레로 여름 방학이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、普段と何も変わりがなかった。
오늘은, 평소와 아무런 변함이 없었다. - 韓国語翻訳例文
日本人なので英語がわかりません。
저는 일본인이므로 영어를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何言っているのかわからない。
당신이 뭘 말하고 있는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私はテニスの仕方が分かりません。
저는 테니스 하는 법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
その入力が終わりました。
저는 그 입력을 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
現在の部分は何も変わらない。
현재의 부분은 아무것도 변하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
何か変わった事がありましたか。
당신은 뭔가 바뀐 것이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私と妹は急いで庭へ出た。
나와 여동생은 급히 정원에 나왔다. - 韓国語翻訳例文
私と妹は急いで庭へ飛び出た。
나와 여동생은 급히 정원으로 뛰어나왔다. - 韓国語翻訳例文
今日は変わりない一日だった。
오늘은 변함없는 하루였다. - 韓国語翻訳例文
彼は小児虐待を疑われた。
그는 소아 학대를 의심받았다. - 韓国語翻訳例文
私も毎日走り回っています。
저도 매일 뛰어다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は毎日使われますか?
이 방은 매일 사용됩니까? - 韓国語翻訳例文
今日何をしたらよいのかわからない。
나는 오늘 무엇을 하면 될지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
それの確認が終わっていません。
저는 그 확인이 끝나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
勝利の鍵を握るのは我々だ。
승리의 열쇠를 쥐고 있는 것은 우리다. - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションが失われている。
커뮤니케이션이 잃어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は何も言わず微笑んでいた。
그녀는 아무 말없이 미소지었다. - 韓国語翻訳例文
絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。
벌레만도 못한 인간, 절대로 용서 못 해. 천천히 데리고 놀다가 죽여주지. - 韓国語翻訳例文
我々は商品スケジュールを止めてしまわないように急ぐ必要があります。
우리는 상품 스케줄을 멈춰버리지 않게 하도록 서두를 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。
4월 하순부터 5월 상순에 걸쳐 500마리의 잉어 드리기 축제가 열립니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。
우리는 필요에 따라 약을 공급할 준비가 돼 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は中間管理職が身代わり犠牲になることを避けなくてはならない。
우리는 중간 관리직이 대신 희생되는 것을 피하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
いわゆる「ホームネットワーク」は最近よく耳にするキーワードの一つです。
이른바 “홈 네트워크”는 요즘 자주 듣는 키워드 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
経理部で3名が立て続けに退職し、同部門は現在おおわらわです。
경리부에서 3명이 연달아 퇴직해서, 그 부문은 현재 정신없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |