意味 | 例文 |
「にわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18205件
私と妹と年下のいとこ2人といっしょにあそびました。
저와 여동생과 어린 사촌 동생 두 명과 함께 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそこは癒される場所です。
저에게 그곳은 힐링이 되는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
私の携帯に友達からメールが来ました。
제 휴대폰으로 친구에게 메일이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。
내가 사는 도시는 다른 도시에 비해서 인구가 적다. - 韓国語翻訳例文
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。
제 장점은 집중해서 단기에 성과를 내는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟が結婚して、家族で鹿児島に住んでます。
제 동생이 결혼해서, 가족과 가고시마에서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもバスの中でつり革につかまります。
저는, 항상 버스 안에서 손잡이를 잡습니다. - 韓国語翻訳例文
血液にルミノールを加えると青く光る。
혈액에 루미놀을 첨가하자 파랗게 빛을 낸다. - 韓国語翻訳例文
彼はキッチンに大理石のワークトップを置きたかった。
그는 주방에 대리석 조리대를 두고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは入口で挨拶する人達に迎えられた。
우리는 입구에서 인사하는 사람들에게 환영 받았다. - 韓国語翻訳例文
そして彼女は悪意できらめく目を私に向けた。
그리고 그녀는 악의로 반짝이는 눈으로 나를 보았다. - 韓国語翻訳例文
始めのうちは、その異質さに私はおびえた。
처음에는, 그 이질성에 나는 겁을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
彼らの製品は、私達の大きな力になる。
그들의 제품은, 우리의 큰 힘이 된다. - 韓国語翻訳例文
それを気にしなくていいと私は思います。
당신은 그것을 신경 쓰지 않아도 될 거라 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はメールをアドレスにCCで送信した。
나는 메일을 주소에 CC로 송신했다. - 韓国語翻訳例文
私はこれに関して文章を執筆したい。
나는 이것에 관해서 글을 집필하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの計画を私たちに教えてください。
당신의 계획을 저희에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは私にお酒をご馳走しなければならない。
당신은 나에게 술을 대접하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分で思っているように可愛くありません。
당신은 스스로가 생각하는것 만큼 귀엽지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私もみなさんに会えなくてさびしいです。
저도 여러분을 만날 수 없어 슬픕니다. - 韓国語翻訳例文
彼らに私のことを知ってもらいたい。
나는 그들이 나에 대해 알아주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
明日がどんな予定になるか分からない。
나는 내일이 어떤 예정이 될지 모른다. - 韓国語翻訳例文
明日、私にその本を返してください。
당신은 내일, 저에게 그 책을 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたも私たちと一緒に踊りませんか?
당신도 우리와 함께 춤추지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
いつまでに私はそれを決めた方がいいですか?
언제까지 저는 그것을 결정하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この夏私たちはどこにも行きませんでした。
이번 여름 우리는 어디에도 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この写真には私の家族が写っています。
이 사진에는 제 가족이 찍혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これこそまさに私が探していた本です。
이거야말로 제가 찾고 있던 책입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私にとって大切なことの一つです。
이것은 저에게 중요한 물건 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
このデザインは私たちにとって新しいです。
이 디자인은 우리에게 새롭습니다. - 韓国語翻訳例文
私の洗濯物を乾燥機に入れてくれてありがとう。
내 세탁물을 건조기에 넣어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたに、ここ一年間の私の写真を送ります。
저는 당신에게, 최근 1년간의 제 사진을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに、一年間の私の写真を送ります。
저는 당신에게, 1년간의 제 사진을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたのことについて聞いてもいいですか。
저도 당신에 대해서 물어봐도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私達の予定が決まったらあなたに連絡します。
우리의 예정이 정해지면 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
テーブルの上にワイヤーを並べなさい。
테이블 위에 와이어를 나란히 하세요. - 韓国語翻訳例文
短期間で成果を出す事は、私にとって大切な事です。
단기간으로 성과를 내는 것은, 제게 있어서 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
視準器により平行光線ができる方法
시준기에 의해 평행 광선을 만들 수 있는 방법 - 韓国語翻訳例文
私は親と祖父母との関係を残念に思います。
저는 부모님과 조부모님과의 관계를 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。
자세한 것은 야마다 씨에게 들으셨을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの動きに警察が感づいている。
우리의 움직임을 경찰이 감지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は10年前にパリでレストランを開店した。
우리는 10년 전에 파리에서 레스토랑을 개점했다. - 韓国語翻訳例文
私たちにその製品の流れを説明してもらえますか?
우리에게 그 제품의 흐름을 설명해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私とお昼ご飯を一緒に食べませんか?
저랑 점심을 같이 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私に彼の履歴書を送ると言っていました。
저에게 그의 이력서를 보낸다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは私たち一緒に撮った写真です。
이것들은 우리가 함께 찍은 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは、私の名前は山田太郎といいます。
안녕하세요, 제 이름은 야마다 타로라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこは私にとって何度行っても楽しい場所だ。
그곳은 나에게 몇 번 가도 즐거운 곳이다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼はその日から私たちのリーダーになった。
그리고, 그는 그날부터 우리의 리더가 되었다. - 韓国語翻訳例文
その1本の鉛筆は私の机の上にありました。
그 한 자루의 연필은 제 책상 위에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |