「にわ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > にわの意味・解説 > にわに関連した韓国語例文


「にわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18205



<前へ 1 2 .... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 .... 364 365 次へ>

学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。

학생 시절 너무 신세를 진 선생님을 1년 만에 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

日本から何か送ってほしい場合は遠慮せずに私に伝えてください。

일본에서 무언가 받고 싶은 경우는 사양 말고 저에게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが私にそれを丁寧に説明してくれたことに感謝します。

저는 당신이 제게 그것을 정중히 설명해 준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。

근처에 관광지가 없지만, 우리 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文

CMにはデザインの良さに加えてアイキャッチになる要素が欲しい。

CM에는 좋은 디자인과 함께 눈을 사로잡는 요소가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとっては非常に刺激的で素晴らしい経験になりました。

그것은 제게 있어서는 매우 자극적이고 대단한 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

下記のように2012年7月27日までに私のメールに返信してください。

아래와 같이 2012년 7월 27일까지 제 메일에 답장해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

私たちはついに子どもにグランドピアノを買い与えることにしました。

저희는 마침내 아이에게 그랜드 피아노를 사주기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたのホテルに泊まることを純粋に楽しみにしている。

우리는 당신의 호텔에 머무는 것을 순수하게 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

さらに悪いことには、彼は重い病気にかかっているようでした。

더욱 좋지 않은 것은, 그는 심한 병에 걸린 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。

저에게 축제는 마을에 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私には休日に一緒に出かけるような仲の良い友達はいない。

나에게 휴일에 같이 놀러 나갈만한 친한 친구는 없다. - 韓国語翻訳例文

私には今のところ全てが順調に進捗しているように感じられます。

저에게는 지금으로써는 모든 게 순조롭게 진행되고 있는 것처럼 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文

私にとっては幸福に生きるほうが死を先延ばしにするより大切なのです。

저에게 있어서는 행복하게 사는 것이 죽음을 미루는 것보다 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。

당신은 제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。

나도 그녀처럼 모두에게 사랑받는 사람이 되어 오래 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この本を久しぶりに、なにもかもを忘れて夢中になって読んでいる。

나는, 이 책을 오랜만에, 모든 것을 잊고 열중해서 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文

ボストンに滞在中はいろいろお世話になり、まことにありがとうございました。

보스턴 체류 중에는 여러 가지 신세를 지어, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。

이것은 어떻게 도움이 돼? 저의 낡은 관계에 대해서 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文

私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師町まで旅行に行ってきました。

우리는 오랜만에 생선요리를 먹으러, 어부 마을까지 여행을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは久し振りに魚料理を食べに、港町まで旅行に行ってきました。

우리는 오랜만에 생선요리를 먹으러, 항구도시까지 여행을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私が教室に来た時には、英語の授業はすでに始まっていた。

내가 교실에 왔을 때는, 영어 수업은 이미 시작해 있었다. - 韓国語翻訳例文

私が教室に来た時には英語の授業はすでに始まっていた。

내가 교실에 왔을 때는 영어 수업은 이미 시작해 있었다. - 韓国語翻訳例文

私達は昼食を食べて、公園に花を見に行く予定でしたが、中止にした。

우리는 점심을 먹고, 공원에 꽃을 보러 갈 예정이었지만, 중단했다. - 韓国語翻訳例文

この戯曲において、彼の復讐心は主に2人の人物に対して現れる。

이 희곡에서 그의 복수심은 주로 두 명의 인물에 대해서 나타난다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたとまた一緒に旅行に行けるのを楽しみにしています。

저는 당신과 다시 함께 여행할 수 있기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

どうか私にあなたの時計と袋に包んだ20ドルを一緒に送ってください。

제발 제게 당신의 시계와 봉지에 싼 20달러를 같이 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

見舞いに行くたびに、父の病気が悪くなっていくように思えてしかたがない。

문안을 갈 때마다, 아버지의 병세가 악화되어가는 것 같아서 못 견디겠다. - 韓国語翻訳例文

お客様は新潟に住んでいるので、新潟支店が代りに対応します。

고객은 니이가타에 살고 있어서, 니이가타 지점이 대신 대응합니다. - 韓国語翻訳例文

そのIDに登録した後に、私にメッセージを送ってください。

그 ID에 등록한 후에, 저에게 메시지를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私は3月にトレッキングのためにネパールに行こうと考えてます。

저는 3월에 트레킹을 하러 네팔에 가려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちにとってそれは調査に値するものにはならないはずだ。

우리에게 그것은 조사할 만한 것은 되지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

すぐに先生が待合室に顔を出して私たちを診察室に呼んだ。

바로 선생님이 대기실에 오셔서 우리를 진찰실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文

私がパリに行った時に泊まったホテルはエッフェル塔の前にあった。

내가 파리에 갔을 때 묵었던 호텔은 에펠탑 앞에 있었다. - 韓国語翻訳例文

お気に入りの歌手が古いアルバムに手を加えて新たにリリースした。

마음에 드는 가수가 낡은 앨범에 공을 들여 새로 내놓았다. - 韓国語翻訳例文

私は実際に確認するまではそのことについて何も答えることができない。

나는 실제로 확인하기 전까지는 그 일에 대해서 아무것도 대답할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

そのほかの実験に関しては、実験後に私たちにレポートを送ってください。

그 다른 실험에 관해서는, 실험 후에 저희에게 리포트를 보내세요. - 韓国語翻訳例文

私がタイに戻った時、あなたに会えるのを楽しみにしています。

제가 태국에 돌아왔을 때, 당신을 만날 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私はまた近いうちにあなたに再会するのを楽しみにしています。

나는 또 가까운 시일 내에 당신을 다시 만나기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

本件について、早急にご配慮いただけると幸いに存じます。

본 안건에 관해, 신속히 배려해 주시면 감사하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

左側にあるビルから下がっているバナーに書いてあることに気づきましたか?

왼쪽에 있는 건물에서 내려가있는 배너에 쓰여져 있는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私は医者に診察してもらいに病院に行って、薬をもらいます。

저는 의사에게 진찰을 받으러 병원에 가서, 약을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはひとつあたりの積み荷が400ドル以下になるように積み荷を分配した。

우리는 한개 당의 짐이 400달러 이하가 되도록 짐을 나눴다. - 韓国語翻訳例文

私は熱中症にならないようによく水を飲むようにしている。

나는 열사병에 걸리지 않도록 자주 물을 마시도록 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互い都合の合う時に一緒にそこに行きましょう。

우리는 서로 시간이 맞는 때에 함께 그곳에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。

만약 질문이나 궁금한 게 있으면, 언제든지 제게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの特別な日にキスとハグをしてあげられるように、私はそこにいた。

당신의 특별한 날에 키스와 포옹을 해줄 수 있도록, 나는 거기에 있었다. - 韓国語翻訳例文

私が中学校に行く時には、毎朝八時には学校に着くようにしていました。

제가 중학교에 갈 때는, 매일 아침 여덟시에는 학교에 도착하도록 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この非常事態に際して、業務への深刻な損害を回避するために、われわれは適切なクライシスコミュニケーションをとらなくてはならない。

이 비상사태의 경우, 업무의 심각한 손해를 피하기 위해, 우리는 적절한 위기 커뮤니케이션을 취하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

このサイトのテクニカル分析の説明は、初心者の私にもわかりやすくなっている。

이 사이트의 테크니컬 분석의 설명은 초심자인 나에게도 알기 쉽다,. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 .... 364 365 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS