意味 | 例文 |
「にわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18205件
彼らは彼女に会ったと言ったが、それは嘘だとわかった。
그들은 그녀를 만났다고 말했지만, 그것은 거짓말이라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
彼女が着く頃には彼の講演は終わっているだろう。
그녀가 도착할 때쯤에는 그의 강연은 끝나 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
これからは私があなたに電話をかけます。
앞으로는 제가 당신에게 전화를 걸겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昇進できると言われたことを当てにするな。
승진 할 수 있다고 들은 것을 기대하지마. - 韓国語翻訳例文
直ぐに始めろと彼らは言われていますか?
바로 시작하라고 그들은 들었나요? - 韓国語翻訳例文
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
이것에 의해 저희 회사는 다른 브랜드와 구별됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私の進学校を好きに選ばせてくれた。
우리 부모님은 내가 진학하는 학교를 마음대로 고르게 해줬다. - 韓国語翻訳例文
その仕事には多くの人が関わっている。
그 일에는 많은 사람이 관계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はわずかながら彼に好意を抱いている。
그녀는 적지만 그에게 호의를 품고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女のためにケーキを買わなければいけません。
저는 그녀를 위해 케이크를 사야 합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は打ち合わせに来てくれてありがとう。
어제는 협의에 와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたが私にメールをした時、私は家で寝ていました。
당신이 저에게 메일을 했을 때, 저는 집에서 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの休日を私に分けてください。
당신의 휴일을 저에게 나누어주세요. - 韓国語翻訳例文
接合が部分的ではなく、全面にわたり接合していた。
접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文
早急に対処が必要と思われる事項はありますか。
급하게 대처가 필요하다 생각되는 사항은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。
휴대전화로는, 아래의 수신자부담 전화로 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ことわざとは先人たちの経験によるものだ。
속담이란 옛사람들의 경험에서 나온 것이다. - 韓国語翻訳例文
それによって水中や土中の酸素が失われる。
그것에 의해 물 속이나 흙 속의 산소가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
そして、お母さんの気持ちは赤ちゃんにも伝わります。
그리고, 어머니의 기분은 아기에게도 전해집니다. - 韓国語翻訳例文
本当にすまない、かわいそうなお嬢ちゃん。
정말로 미안하다, 불쌍한 여자아이. - 韓国語翻訳例文
それは私たちに笑いと感動を与えてくれます。
그것은 우리에게 웃음과 감동을 줍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの為にお祝いの言葉を書いてくださいますか?
당신은 우리를 위해 축하의 말을 적어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。
나는 여러 나라간의 소비자 행동의 차이에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
顧客は自由に商品を組み合わせることができる。
고객은 자유롭게 상품을 조합할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そこにわずか2回しか行ったことがない。
나는 그곳에 불과 2번밖에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
次の日に、私たちは川遊びと魚釣りをしました。
다음 날에, 우리는 강에서 놀고 낚시를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
次の日に、私たちは川遊びをしたり魚釣りをしました。
다음 날에, 우리는 강에서 놀기도 하고 낚시도 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私にとって忘れられない存在です。
그녀는 제게 있어서 잊을 수 없는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
私も私に合った英語の勉強法を見つけたい。
나도 나에게 맞는 영어 공부법을 찾고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私にとって電話での英語聞き取りはまだ難しい。
난 전화로 영어를 듣는 것은 아직 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私にはそのカメラワークがとても興味深く思えました。
전 그 카메라 워크가 매우 흥미로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私には絵の良さがまだよく分からなくて、退屈でした。
전 그림의 좋은 점을 아직 잘 몰라서, 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文
私には彼のカメラワークがとても興味深く思えました。
전 그의 카메라 워크가 매우 흥미롭게 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそのメモを渡すのを忘れた。
나는 당신에게 그 메모를 전하는 것을 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私はサモワールにティーポットを載せた。
나는 사모바르에 찻주전자를 올렸다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせの時間より早く行くようにしている。
약속 시간보다 빨리 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文
山道を歩くのにふさわしい格好で来てください。
산길을 걷기에 알맞은 복장으로 오세요. - 韓国語翻訳例文
このイベントは3ヶ月に1回行われます。
이 행사는 3개월에 한 번 열립니다. - 韓国語翻訳例文
今彼から私に電話がかかってきました。
지금 그가 저에게 전화를 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に代わって貴社の担当をしております。
저는 그를 대신해서 귀사 담당을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンテーションは無事に終わりましたか。
프레젠테이션은 무사히 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
わたしももう一度あなたに会いたいよ。
나도 다시 한 번 널 보고 싶어. - 韓国語翻訳例文
今この瞬間、我々は戦争の最中にいる。
지금 이 순간, 우리는 전쟁 중에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは我々になんて優しくしてくれるんだ!
그들은 우리에게 정말 친절하게 대해줘! - 韓国語翻訳例文
その材料に対して強いこだわりがある。
나는 그 재료에 강한 고집이 있다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも面白くて、思わず買ってしまった。
너무 재미있어서, 무심코 사버렸다. - 韓国語翻訳例文
私には単純作業は不向きなことが分かった。
나에게는 단순 작업은 맞지 않는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
あなたを手ぶらで帰らすわけにはいかない。
나는 당신을 빈손으로 돌려보낼 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
それは彼らに自分なんて生きる価値がないと思わせる。
그것은 그들에게 나 따위 살아갈 가치가 없다고 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |