意味 | 例文 |
「にってい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7837件
彼女が昨日のことをどのように思っているか知りたい。
나는 그녀가 어제 일을 어떻게 생각하고 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もし、あなたがそれを知っていれば私に教えてください。
만약, 당신이 그것을 알고 있다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
後程あなたの家に行ってもよろしいでしょうか?
나중에 당신의 집에 가도 될까요? - 韓国語翻訳例文
左耳にピアスしたいと思っています。
저는 왼쪽 귀에 피어싱을 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
太郎はいつもバイクに乗って駅まで行く。
타로는 항상 오토바이를 타고 역까지 간다. - 韓国語翻訳例文
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
오늘은 날씨가 좋아서 나가기에는 절호의 날이다. - 韓国語翻訳例文
お返事にお時間が掛かってしまい、申し訳ございませんでした。
답장에 시간이 걸려서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに蕎麦を食べさせたいと思っています。
저는 당신에게 메밀국수를 먹이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ご質問内容について追ってご連絡致します。
질문 내용에 대해서 추후에 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにもっとこうして欲しいと思っています。
저는 당신이 더 이렇게 해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はヴィクトル・ユーゴーについて少し知っています。
저는 빅토르 위고에 대해서 조금 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはカードを財布に入れて持っている。
그들은 카드를 지갑에 넣어서 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
花子とあなたにとても悪いことをしたと思っています。
저는 하나코와 당신에게 나쁜 짓을 했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このドラマは高校について語っている。
이 드라마는 고등학교에 관해서 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それを本当にしたいと思っていますか?
그것을 정말로 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
私があなたに手伝ってもらいたいことは掃除です。
제가 당신에게 부탁하고 싶은 것은 청소입니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたの質問の答えになっていればよいのですが。
그게 당신 질문의 답이 되어 있으면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
私は5時までに到着しなきゃいけないのはわかってる。
나는 5시까지 도착해야 하는 건 알아. - 韓国語翻訳例文
あなたに会いたくて、気持ちが高ぶっています。
저는 당신을 만나고 싶어서, 기분이 엄청 흥분되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと知り合いになりたいと思ってます。
전 당신과 아는 사이가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
パチュコの一団がナイトクラブに入って行った。
10대의 길거리 깡패 일단이 나이트 클럽에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
人々は原子力に対して大きな期待を持っていた。
사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
世界が平和になることを願っています。
저는 세계가 평화로워지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その選手に会ってみたいと思いました。
저는 그 선수를 만나보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にどちらの道を行っても違いはないと教えた。
그는 나에게 어느 길을 가도 차이는 없다고 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
従業員らは大きな椅子に座っている。
종업원들은 큰 의자에 앉아 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってとても思い出深い曲です。
그것은 내게 매우 추억 깊은 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
私がそこに到着するまで、待っていてください。
제가 그곳에 도착할 때까지, 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
自分の名札が置いてある机に座ってください。
당신은 자신의 명찰이 놓여져 있는 책상에 앉아주세요. - 韓国語翻訳例文
請求書に記載された金額が誤っているようです。
청구서에 기재된 금액이 잘못되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私は生態の発達に関心を持っている。
나는 생태의 발달에 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに多大なる迷惑をかけてしまってとても申し訳ない。
당신에게 대단히 민폐를 끼쳐서 매우 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
どんな種類の豆がスープに入っているのですか?
어떤 종류의 콩이 스프에 들어가 있나요? - 韓国語翻訳例文
いいえ、彼は昨日私のクラブに立ち寄ってくれました。
아니오, 그는 어제 제 클럽에 들러주었습니다. - 韓国語翻訳例文
この村では、山のことに明るい人が減ってきている。
이 마을에는, 산에 대해서 밝은 사람이 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらについて知っておきたい。
우리는 그것에 대해 알아 두고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼が鬱病にかかっているのではないかと思う。
그가 우울증에 걸린 것이 아닐까 생각한다. - 韓国語翻訳例文
太郎がどこに住んでいるか知っていますか?
타로가 어디 사는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の指示に従ってその書類を作成してください。
그의 지시에 따라 그 서류를 작성해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。
그 목장은 한 탤런트가 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、犬を飼っていて、休みの日は犬と散歩をします。
참고로, 저는 개를 키워서, 휴일에는 개와 산책을 합니다. - 韓国語翻訳例文
これを持ってレジに来ていただくようお願いします。
이것을 가지고 계산대로 와 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
カメラマンにその写真を持っているか聞いてみます。
저는 카메라맨에게 그 사진을 가지고 있는지 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ここ3年間は美容院に行っていません。
저는 최근 3년간은 미용실에 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族でお墓参りに行っていました。
저는 오늘은 가족끼리 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
プレーグループに参加したいと思っている。
연극반에 참가하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これではちょっとやってみようという気にはならない。
이걸로는 조금 해 볼 엄두가 나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
まずいことになりかかっている気がする。
난처하게 되는 것 같은 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
ホテルへ来る時に黒い品物を持って来てください。
호텔에 올 때 검은 물건을 가지고 와주세요. - 韓国語翻訳例文
私には彼女を構っている余裕はない。
나에게는 그녀를 신경 쓰고 있을 여유는 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |