例文 |
「にっつう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 150件
腰痛になった。
나는 허리가 아팠다. - 韓国語翻訳例文
昨日交通事故に遭った。
어제 교통사고를 당했다. - 韓国語翻訳例文
痛風にかかっています。
저는, 통풍을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
筋肉痛のため辛かった。
나는 근육통 때문에 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
知っているというか普通に売っている。
알고있다기 보다는 보통 팔고 있다. - 韓国語翻訳例文
しかし翌日には筋肉痛になった。
하지만 다음날에는 근육통이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
そこに行くだけで筋肉痛になったわ。
그곳에 가는 것만으로 근육통이 생겼어. - 韓国語翻訳例文
医者に腰痛を診てもらった。
나는 의사에게 요통을 검진받았다. - 韓国語翻訳例文
今交通渋滞に嵌っている。
지금 교통 체증에 빠져있다. - 韓国語翻訳例文
交通事故で膝に重傷を負った。
교통사고로 무릎에 중상을 입었다. - 韓国語翻訳例文
交通渋滞に遭って遅れた。
차량 정체 때문에 늦었다. - 韓国語翻訳例文
彼は通勤に2時間かかった。
그는 통근에 2시간 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
日程が変更になったのに、なぜ通知してくれなかったの?
일정이 변경되었는데, 왜 통지해주지 않았어? - 韓国語翻訳例文
そこに行っただけで筋肉痛になったよ。
그곳에 간 것만으로 근육통이 생겼어. - 韓国語翻訳例文
普通は歩いて学校に行く。
나는 보통은 걸어서 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に通勤したいです。
저는 당신과 함께 통근하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は普通の学校に加え、補習校にも行っている。
그는 보통 학교에 더해, 보습 학원에도 가고 있다. - 韓国語翻訳例文
この猫はその狭い通路を通ってここにやってきた。
이 고양이는 그 좁은 통로를 지나 이곳에 왔다. - 韓国語翻訳例文
その時陣痛が始まらなかったらよかったのに。
그때 진통이 시작하지 않았으면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
그는 다리가 불편했지만, 보통반에 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の家は土足厳禁が普通だ。
일본의 집은 신발을 벗는 것이 일반적이다. - 韓国語翻訳例文
日本の道路交通法を守れ。
일본의 도로교통법을 지켜라. - 韓国語翻訳例文
そこに行っただけで筋肉痛になりました。
저는 그곳에 간 것만으로 근육통이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
その警官は通行人のボディチェックに忙しかった。
그 경관은 통행인의 몸 수색에 바빴다. - 韓国語翻訳例文
そのために交通機関は大変な事態になっています。
그 때문에 교통 기관은 끔찍한 사태가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそれは単なる通過点に過ぎない。
나에게 그것은 단순한 통과 점에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
通路までもが見物人でぎっしりだった。
통로마저도 구경꾼으로 가득했다. - 韓国語翻訳例文
通勤の途中でコンビニに寄って昼食を買います。
저는 출퇴근 길에 편의점에 들러서 점심을 삽니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間、全身が筋肉痛になった。
나는 잠깐 동안, 온몸에 근육통이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
通常の手順にしたがって、財務係の承認を得る。
통상 재무의 승인을 얻다 - 韓国語翻訳例文
しばらくの間、全身が筋肉痛になった。
잠깐 사이, 전신의 근육이 아팠다. - 韓国語翻訳例文
被災地の人々は学校に行ったり買い物に行ったりするような、普通のこともできなくなってしまった。
재해지 사람들은 학교에 가거나 쇼핑을 하거나 하는 듯한, 보통의 일도 하지 못하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。
영어가 잘 통하지 않아서 쇼핑하기 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
音信不通になっておりすみませんでした。
소식불통이 되어 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
その私通男は厳しい仕打ちを受けることになった。
그 간통남은 가혹한 처사를 받게 되었다. - 韓国語翻訳例文
不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。
비리를 재빨리 발견하기 위해서, 신고 창구를 설치한다. - 韓国語翻訳例文
彼は交通事故で対まひの患者になった。
그는 교통 사고로 대마비 환자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
これは腰痛と最も一般的に関連しています。
이것은 요통과 가장 일반적으로 관련되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それに向けての勉強も、苦痛ではなかった。
그것을 위한 공부도, 고통이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。
북동풍은 넓은 범위에 걸쳐 교통망을 마비시켰다. - 韓国語翻訳例文
私の言っていることがあなたに通じていますか?
내가 말하고 있는 것이 당신에게 통하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。
저는 세계에 통용하는 댄서를 키워나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに英語があまり通じなかった。
우리는 서로 영어가 잘 통하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の言っている事はあなたに通じていますか?
제가 말하고 있는 것이 당신에게 통하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏される。
이 소나타의 통주 저음부는 오르간으로 연주된다. - 韓国語翻訳例文
どんなごまかしも、私の父には通用しなかった。
어떤 눈속임도 내 아버지에게는 통하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
娘に通訳してもらわなければならなかった。
나는 딸이 통역해줘야 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は独学で勉強して、通訳ができるまでになった。
그는 독학으로 공부해서, 통역을 할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。
영어가 잘 통하지 않아서 쇼핑하기가 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
例文 |