意味 | 例文 |
「にちじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4312件
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
일시적으로, 폭우가 내려서, 기온이 갑자기 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に行く途中で、外国人に話しかけられました。
오늘 아침, 학교에 가는 도중에, 외국인이 저에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてもう少し時間をかけて慎重に考えます。
저는 그것에 대해 조금 더 시간을 들여 신중하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの調査について非常に感謝します。
저는 당신의 조사에 대해서 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも毎朝七時には中学校に着いていました。
저는 항상 매일 아침 7시에는 중학교에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、その山の頂上に行くには500円かかります。
그러나, 그 산의 정상에 가려면 500엔이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
それは原作に忠実に模倣してあります。
그것은 원작을 충실히 모방하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
次週までに私達にアドバイス出来ますでしょうか?
다음주까지 우리에게 어드바이스를 해줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
帰り道に漁港の市場に寄り、魚を買って帰った。
돌아가는 길에 어항 시장에 들러, 생선을 사서 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
パリに1月20日の10時50分に到着する予定です。
저는 파리에 1월 20일 10시 50분에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そのテストの進捗状況について私に教えてください。
그 시험의 진척 상황에 대해 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は羊を買いに家畜置き場に行った。
그는 양을 사러 가축을 두는 곳에 갔다. - 韓国語翻訳例文
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に
지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文
その高さを参考にして、高さを自動的に調整する。
그 높이를 참고로 해서, 높이를 자동적으로 조절하다. - 韓国語翻訳例文
そのベンチに座っている女性に話しかけた。
나는 그 벤치에 앉아 있는 여자에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
履歴書にはご自身の写真も忘れずに貼付してください。
이력서에는 자신의 사진도 잊지 말고 붙여주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。
그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は原宿に行くといつも道に迷ってしまう。
그는 하라주쿠에 가면 언제나 길을 잃고 만다. - 韓国語翻訳例文
ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。
제시받은 금액으로 정식으로 발주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海外工場を新たに上海と台北に設置します。
해외 공장을 새롭게 상하이와 타이베이에 설치합니다. - 韓国語翻訳例文
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。
특히, 이 허용치를 준수하려면, A가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
休日に友達とよく買い物や映画に行ったりします。
저는 휴일에 친구와 자주 쇼핑이나 영화를 보러 가거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
君が自分の町の長い歴史に誇りに思うのももっともだ。
당신이 자신의 마을의 오랜 역사를 자랑스럽게 생각하는 것도 당연하다. - 韓国語翻訳例文
ネジを機器内部に落とさないように注意する。
나사를 기기 내부에 떨어뜨리지 않도록 주의하다. - 韓国語翻訳例文
八時までに彼に折り返し電話しなければなりません。
저는 8시까지 그에게 다시 전화를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ミツバチは非常に多くの植物に授粉する。
꿀벌은 아주 많은 식물에서 수분한다. - 韓国語翻訳例文
出発の一時間前に空港にいなければなりません。
저는 출발 한 시간 전에 공항에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンには一緒に遊んでくれる友達がいませんでした。
존에게는 같이 놀아줄 친구가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
キリスト教には教派による信条の違いがある。
기독교에는 교파에 의한 신조의 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
先日の注文について、確かに承りました。
지난번 주문에 대해서, 확실히 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は10時頃にその空港に到着予定です。
나는 10시쯤에 그 공항에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その件について本日中にご回答願います。
그 건에 대해서 오늘 중에 답해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。
내가 저렇게 몰두한 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
友達には友好的だが、夫には意地悪だ。
나는 친구에게는 우호적이지만, 남편에게는 심술궂다. - 韓国語翻訳例文
8月23日に柔道部の友達と海に行きました。
저는 8월 23일에 유도부 친구들과 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はコーチに大いに褒められました。
그녀는 코치에게 크게 칭찬받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたに心配してほしいに違いない。
그녀는 당신이 걱정해주기를 바라는 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。
육아 휴업 중인 직원이 조기에 직무 복귀를 한다. - 韓国語翻訳例文
次回中国に来るときは先に知らせてください。
다음번에 중국에 올 때는 먼저 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
そこに7時過ぎに到着できると思います。
저는 그곳에 7시 넘어서 도착할 수 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もし私達が今日会えたら、夜9時にそこに行きます。
만약 우리가 오늘 만날 수 있다면, 밤 9시에 그곳에 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
断るときは、あまり直接的に短い文章にはしない。
거절할 때는, 너무 직접적으로 짧은 문장으로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
1時間目に、松井先生が隣にいて、助かりましたか?
1교시에, 마쓰이 선생님이 옆에 있어서, 도움이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は自分の利益のために地位を不正に利用した。
그는 자신의 이익을 위해 지위를 부정하게 이용했다. - 韓国語翻訳例文
頂上は瞬く間に厚い雲に覆われてしまった。
정상은 순식간에 짙은 구름에 덮이고 말았다. - 韓国語翻訳例文
あなたと11月中旬に会える事を楽しみにしています。
저는 당신과 11월 중순에 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電極にジェルシートを貼り身体に装着します。
전극에 젤 시트를 붙여 몸에 착용합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを間違えたが、それ以上に私は気にしていない。
나는 그것을 잘못했지만, 그 이상으로 나는 신경쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文
食事の締めのお茶漬けに、お酒のアテにもよし。
식사의 마무리인 오차즈케로, 해장에도 좋다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |