「にちじ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > にちじの意味・解説 > にちじに関連した韓国語例文


「にちじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4312



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 86 87 次へ>

シェフは普段慣れ親しんだ味とは違う味に仕上げた。

셰프는 보통 익숙한 맛과는 다른 맛으로 마무리를 지었다. - 韓国語翻訳例文

新規事業に向けて最適な人材を外部調達する

신규 사업을 위한 최적의 인재를 외부 조달하다 - 韓国語翻訳例文

彼女と誕生日が近いので二人でお祝いをしました。

그녀와 저는 생일이 가까워서 둘이서 축하를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。

같은 곡이라도, 부르는 사람에 따라 표현이 다르네. - 韓国語翻訳例文

万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。

만일 불량품이 포함되어 있었을 경우는 교환에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の立場をサポートするように感情を使い分ける。

자신의 입장을 서포트하는 것처럼 감정을 구분한다. - 韓国語翻訳例文

当ビルは非常用に自家発電装置を備え付けてあります。

본 빌딩은 비상용으로 자가발전 장치를 설치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。

그 개그맨은 자조섞인 유머로 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文

この製品は諸事情により販売を中止しました。

이 제품은 여러 사정에 의해 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文

それによって自分自身が成長すると思う。

나는 그것으로 내가 성장할 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

貴誌の記述中に誤字と思われる箇所を見つけました。

귀지의 기술 중에 오자로 생각되는 부분을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。

작품의 원작을 읽는 가운데, 더욱 독해력을 충실히 한다. - 韓国語翻訳例文

自由への入り口はいつも自分の未来にある。

자유의 입구는 항상 자신의 미래에 있다. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要だ。

일 년이라는 시간은 고등학생에게 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

この街が元通りになっていたと感じた。

나는 이 거리가 예전대로 되어 있다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

標準中国語に習熟していれば尚可。

표준 중국어를 숙달하고 있으면 더욱 좋음. - 韓国語翻訳例文

常に出張時ビジネスクラスを使う事が出来ますか。

저는 항상 출장 때 비즈니스석을 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は自分の金を土地開発事業に拡大させた。

그는 자신의 돈을 토지 개발 사업으로 확대시켰다. - 韓国語翻訳例文

彼女は夜に1時間小説を読んだ。

그녀는 밤에 1시간 소설을 읽었다. - 韓国語翻訳例文

以下に示された基本注意事項を遵守せねばならない。

이하에 나타난 기본 주의 사항을 준수하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

財務状況は過去最悪に近い水準となっています。

재무 상황은 과거 최악에 가까운 수준이 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

13時に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。

13시에 역 개찰구에서 합류하는 장소로 갑시다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文に遅れが生じています。

당신의 주문에 지연이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

農作において、土壌が一番重視されるべきた。

농작에 있어서, 토양이 가장 중시되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

15時以降にその情報を受け取ることができます。

당신은 15시 이후에 그 정보를 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当日は先着順に整理券をお配りいたします。

당일은 선착순으로 정리권을 나누어 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

クーポンはご注文時に店員へご提示下さい。

쿠폰은 주문 시에 점원에게 제시 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。

5월 중에는 필요 서류가 완전히 갖춰질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

雪上車はゆっくり着実に進んだ。

눈 위의 차는 천천히 착실하게 진행되었다. - 韓国語翻訳例文

スピーチについては勘弁いただきたく存じます。

연설에 관해서는 용서받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の体は病気のために硬直化し始めた。

그녀의 몸은 병 때문에 경직화되기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

おじいさん二人がそのベンチで休んでいる。

할아버지 두 분이 그 벤치에서 쉬고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の助力は期待以上に貴重だった。

그의 도움은 기대 이상으로 중요했다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼女の誕生を楽しみにしている。

우리는 그녀의 탄생을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。

껍질 없는 치킨은 건강에 좋다고 믿는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文

定時よりも一時間早く帰宅することになった。

나는 정시보다도 1시간 일찍 귀가하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

同じ夢を持つ人と友達になれて嬉しかった。

나는 같은 꿈을 가진 사람과 친구가 될 수 있어 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

夜になって、祖父が蜂の巣退治始めた。

밤이 되고, 할아버지가 벌집 퇴치를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

打合せをこの時間に実施したいと思う。

나는 협의를 이 시간에 실시하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。

그 시장은 새로운 판매흐름을 향해 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

まずはじめに1杯のビールをと2杯の焼酎を飲んだ。

일단 먼저 나는 1잔의 맥주와 2잔의 소주를 마셨다. - 韓国語翻訳例文

まずはじめにビールと焼酎を飲んだ。

일단 먼저 나는 맥주와 소주를 마셨다. - 韓国語翻訳例文

まずはじめにビールを1杯と焼酎を2杯飲んだ。

일단 먼저 나는 맥주 1잔과 소주 2잔을 마셨다. - 韓国語翻訳例文

じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。

감자를 썰고, 나열하고, 치즈와 같이 구운다. - 韓国語翻訳例文

発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?

발송처 주소는 여기에 적혀 있는 주소와는 다르죠? - 韓国語翻訳例文

新学期準備リストの一番上にあるものは何?

신학기 준비 리스트의 제일 위에 있는 것은 뭐야? - 韓国語翻訳例文

症状が出た時に自分で注射します。

증상이 나올 때 스스로 주사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女に真実を話すことが一番いいと思った。

그녀에게 진실을 말하는 것이 가장 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要

일 년이라는 시간은 고교생에게 있어서 중요 - 韓国語翻訳例文

一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。

일시적으로 매출이 올라갔다고 해도, 유지하기는 어렵다 . - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 86 87 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS