意味 | 例文 |
「にちじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4312件
13時から打ち合わせに行くことになりました。
저는 13시부터 미팅에 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。
마지막으로 당신을 만나고 나서, 꽤 시간이 흘렀습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのテーマについて順番に話します。
우리는 이 주제에 대해서 차례로 이야기합니다. - 韓国語翻訳例文
週末に父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
저는 주말에 아버지와 할아버지 할머니의 성묘를 하러 자전거로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
一人一人の患者を個々に取り扱う
개개인의 환자를 개별적으로 보살피다 - 韓国語翻訳例文
私たちはその為に特別に準備が必要ですか。
우리는 그것을 위해 특별히 준비가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
百万長者がその画家に夢中になった。
백만장자가 그 화가에 빠져들었다. - 韓国語翻訳例文
これらは私たちにとって非常に身近である。
이것들은 우리에게 매우 친근하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次回一緒にそこに行きましょう。
우리는 다음번에 같이 그곳에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちをあなたに十分に伝える事ができません。
저는 제 마음을 당신에게 충분히 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私には中国人の女友達が2人います。
저에게는 중국인 여자 친구가 2명 있습니다. - 韓国語翻訳例文
順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。
순서대로 부르겠으니, 이 줄에 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文
進捗についてあなたに逐次お知らせします。
진척에 대해서 당신에게 순차적으로 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちに残された時間は本当に少ない。
우리에게 남겨진 시간은 정말 적다. - 韓国語翻訳例文
午後一時に家で妻と一緒に昼食を食べます。
오후 한 시에 집에서 아내와 함께 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにいた人たちと食事に行きました。
저는 거기에 있는 사람들과 식사를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は来月、上司とおそらく中国に出張に行く。
나는 다음달, 상사와 아마 중국으로 출장에 간다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、会場に喫煙スペースはございますでしょうか?
참고로, 회장에 흡연 공간은 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私たちは私の家に集合し8時30分に出発しました。
우리는 우리 집으로 집합해서 8시 30분에 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは朝の10時ごろに海に着きました。
우리는 아침 10시쯤에 바다에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに赤ちゃんを無事に産んで欲しいと願っています。
당신이 아기를 무사히 낳기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは非常に結果に興味があります。
우리는 매우 결과에 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もう11時になるのに、あなたはどうしてまだ寝ないの?
벌써 11시가 되는데, 너는 왜 아직 안 자니? - 韓国語翻訳例文
当時の面影を見つけにまち歩きに出かけましょう。
당시의 모습을 찾으러 마을을 걸으러 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
私たちと一緒に地蔵盆に行きませんか?
우리와 함께 지조봉 축제에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
他の子供たちはどのようにプロム会場に行きますか?
다른 아이들은 어떻게 프롬 회장에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらについて非常に興味があります。
우리는 그것들에 대해서 매우 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは既にそれについての協議を始めている。
우리는 이미 그것에 대한 협의를 시작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは本日ゼミ合宿のために箱根に来ています。
우리는 오늘 세미나 합숙을 위해 하코네에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。
연세 드신 분들에게 친절히 하는 것은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは、一緒に夕食を作ることになった。
그녀들은, 함께 저녁을 만들게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女達に一位になって欲しいと思う。
나는 그녀들이 1위를 했으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだ、クジラに学ぶべきことがいくつもあります。
우리에게는 아직, 고래에게 배워야 할 것이 몇 가지나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこでは実家にいるかのようにリラックスできた。
우리는 그곳에서는 친정에 있는 것처럼 편안히 있을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの息子の技術は私達に比べて良いに違いない。
당신 아들의 기술은 우리와 비교해서 좋은 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは老人に親切にすべきです。
우리는 노인에게 친절하게 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちはスーパーに買い物に来ています。
그녀들은 슈퍼에 물건을 사러 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は短気で、頻繁に自分の子供たちに怒鳴っている。
그는 급한 성질로, 빈번히 자신의 아이들에게 소리지른다. - 韓国語翻訳例文
私たちは常に最悪の状況に備えなければならない。
우리는 항상 최악의 상황에 대비해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどそこに来た外人にそれをお願いした。
마침 그곳에 온 외국인에게 그것을 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
彼は金持ちになってジェット族に仲間入りした。
그는 부자가 되고 제트기를 타고 세계 각지를 유람하는 부자족에 합류했다. - 韓国語翻訳例文
この装置は患者の呼吸を楽にするために用いられる。
이 장치는 환자의 호흡을 편하게 하기 위하여 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
우리는 인생에서 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに非常に納得しました。
우리는 그것에 매우 납득했습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたの授業はとても役に立ちました。
저에게 당신의 수업은 정말 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私の父は休日に遊びに連れて行ってくれます。
그리고 우리 아버지는 휴일에 놀러 데려가 주십니다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。
그는 매우 뛰어난 전문 지식을 기다리는 것에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼の父が、あなたにビジネスのために会いたいそうだ。
그의 아버지가, 당신을 사업 때문에 만나고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
現状、日にちと開催場所については、変更はございません。
현상, 날짜와 개최 장소에 관해서는, 변경은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |