「にして も」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > にして もの意味・解説 > にして もに関連した韓国語例文


「にして も」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7284



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 145 146 次へ>

私は自分の高級時計をその質屋に持っていくつりだ。

나는 나의 고급 시계를 그 전당포에 가지고 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文

この信念を持って、私達はとに働くことができるだろう。

이 신념을 갖고, 우리는 함께 일할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて、っと多くの情報を知りたいと思います。

우리는 그것에 대해서, 더 많은 정보를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それと同じ本があるかしれないと思って古本屋に行った。

그것과 같은 책이 있을지도 모른다고 생각해 고서점에 갔다. - 韓国語翻訳例文

リモコンが使えない場合、電池を別ののに替えて再度お試し下さい。

리모컨을 사용할 수 없는 경우, 전지를 다른 것으로 바꿔서 다시 시도해 보세요. - 韓国語翻訳例文

その物語はとて悲しかったので、ジェーンはそれを読んだときに泣いた。

그 이야기는 매우 슬펐기 때문에, 제인은 그것을 읽었을 때 울었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはモンゴル人がてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。

그들은 몽골인이 접대를 잘하게 된 것이 인구 밀도가 낮기 때문이라고 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が持っているズボンのほとんどは、ゴムを入れて伸縮自在にしたウエストののです。

제가 가지고 있는 바지의 대부분은, 고무를 넣어 신축성 있는 웨이스트 바지입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはいつ協力してくれるから、私は本当にあなたを助けたい。気軽にどんな質問でしてくださいね。

당신은 언제나 협력해 주니까, 나는 정말 당신을 돕고 싶다. 부담 없이 어떤 질문이라도 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その絵画を窓辺に飾ると部屋がとて明るく見える様になりました。

그 그림을 창가에 걸어 두니, 방이 굉장히 환해진 것처럼 보여요. - 韓国語翻訳例文

いずれにして残された作品が人類の宝であることに変わりはない。

어쨌든 남은 작품이 인류의 보물임에 변함이 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたがここに来ることで少しで元気になることを願っています。

당신이 이곳에 와서 조금이라도 건강해지기를 저는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その時までに英語をっと話せるように勉強しておきます。

저는 그때까지 영어를 더 할 수 있도록 공부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その絵画を窓辺に飾ると部屋がとて明るく見える様になりました。

그 그림을 창가에 장식하면 방이 매우 밝게 보입니다. - 韓国語翻訳例文

20代になると、ロックよりクラブミュージックのほうが好きになってきました。

20대가 되자, 록보다 클럽 음악을 좋아하게 돼버렸다. - 韓国語翻訳例文

いつか私の気持ちが落ち着いた時に、あなたと親友になれると思っていた。

언젠가 내 기분이 안정됐을 때, 나는 당신과 친구가 될 수 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

それについて自分のアドバイザーに相談するといいかしれません。

당신은 그것에 대해서 자신의 상담가에게 상담하면 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私の貯蓄預金口座にあるお金は私の娘に使っていいです。

제 저축 예금 계좌에 있는 돈은 제 딸을 위해 써도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがここに来ることで少しで元気になることを願っています。

당신이 이곳에 오는 것으로 조금이라도 건강해지기를 저는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は子どの目線に立って考えることのできる教師になりたい。

나는 아이들의 눈높이에 서서 생각할 수 있는 교사가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

20代になると、ロックよりクラブミュージックのほうが好きになってきました。

20대가 되자, 록보다 클럽 음악을 더 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この件についてし回答がすぐに必要であればご連絡ください。

이 건에 관해서 만약 회답이 즉시 필요하다면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

自分が本当にやりたかったことに気がついていなかったのかしれない。

나는 내가 정말로 하고 싶었던 것을 알아차리지 못한 것일 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってらおう。

수업 중에 장난하는 동급생을 선생님께 야단쳐 달라 하자. - 韓国語翻訳例文

値切るにしてコスト計算などによる正当な根拠が必要です。

흥정이라도 원가 계산 등에 따른 정당한 근거가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は非常に疲れていたので、いつより早く床につきました。

저는 어제는 너무 피곤해서, 평소보다 일찍 잠자리에 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

その若いコメンテーターはとて人気があるが、十分な博識がないと誰が思っている。

그 젊은 해설 위원은 아주 인기가 있지만, 충분한 박식이 없다고 누구라도 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

座学だけには留まらず、実際に学部の授業や、部活動に積極的に参加しようと考えています。

좌학만이 아니라, 실제의 학부 수업이나 동아리 활동에도 적극적으로 참가 하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

座学だけには留まらず、実際に学部の授業や、部活動に積極的に参加しようと考えています。

앉아서 배우는 것으로 그치지 않고, 실제로 학부 수업이나, 동아리 활동에도 적극적으로 참여하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らとは、また近い内に一緒にゴルフをする約束をしているので、とて楽しみです。

그들과는, 또 가까운 시일 안에 함께 골프를 할 약속을 하고 있기 때문에, 매우 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

花子は有名な野球選手にインタビューすることをとて楽しみにしています。

하나코는 유명한 야구 선수에게 인터뷰하는 것을 무척 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数発表している。

도쿄 증권 거래소는 TOPIX에 덧붙여 단순 평균 주가에 따른 지수도 발표하고 있다. - 韓国語翻訳例文

し、彼らに伝えておきたい重要事項がありましたら、彼らを待合室に迎え入れてください。

만약, 그들에게 전해 두고 싶은 중요 사항이 있다면, 그들을 대합실로 맞아드리세요 - 韓国語翻訳例文

検品の連絡に関しては、責任を持って私から品質管理へ伝えます。

검품 연락에 관해서는, 책임을 지고 제가 품질 관리에 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。

안전문을 체크하여 기능에 문제가 없는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

日計りは短時間で利益を確定できるかしれないが、同時にとて危険だ。

데이 트레이딩은 단기간에 이익을 확정할 수 있을지 모르지만, 동시에 아주 위험하다. - 韓国語翻訳例文

えっ、一時的にパリにいるだけなの? それとそちらに引っ越したの?

음, 일시적으로 파리에 있는 거야? 아니면 거기로 이사한 거야? - 韓国語翻訳例文

今、私が日本人であることをとて良かったと思っています。

지금, 내가 일본사람이어서 매우 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

先輩がボールを打っているのを見て、自分あんな風に打てたらいいなと思いました。

선배가 공을 치고 있는 것을 보고, 저도 그렇게 칠 수 있으면 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの8月の日程を教えてらうことはできますか?

당신의 8월 일정을 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その添付資料合わせてご確認ください。

당신은 그 첨부 자료도 함께 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

お会いできて何よりです。私は友達ができて嬉しいです。

만나게 되어서 기쁩니다. 저는 친구가 생겨서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

子供達を連れて毎日外出しています。

아이들을 데리고 매일 외출을 합니다. - 韓国語翻訳例文

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。

전쟁이 시작됐을 때는, 이렇게 길어질 줄은 몰랐고, 이렇게 될 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。

전쟁이 시작됐을 때는, 이렇게 길어질 줄은 몰랐고, 지금처럼 될 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

し予定が合えばあなたと一緒に行きたいと考えています。

만약 예정이 맞는다면 당신과 같이 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

うひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。

또 하나의 작업에 대해서는, 다음 주의 미팅에서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですが、う一度彼に電子メールを送付してください。

불편을 끼칩니다만, 한 번 더 그에게 이메일을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

理由を明示していただかないと、社内的に説明ができません。

이유를 명시해주시지 않으면, 사내에서도 설명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

し動画が再生されないときは次のステップに従ってください。

만약 동영상이 재생되지 않을 때는 다음의 단계에 따르세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 145 146 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS