「な」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > なの意味・解説 > なに関連した韓国語例文


「な」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 .... 999 1000 次へ>

私はあたにありがとうさえも言えかった。

나는 당신에게 고맙다고 조차 말할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

何つくるの?

뭐 만들어? - 韓国語翻訳例文

歯科に行って歯見てもらったら大変ことにってた。

치과에 가서 이 검사 받았더니 큰일 나 있었다. - 韓国語翻訳例文

仕事の邪魔をしいように気をつけいとね。

일에 방해가 되지 않도록 조심해야겠네. - 韓国語翻訳例文

彼らは内的、外的面で、積極投資するど、新しいトレンドと消費を導く主導層にった。

그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등 새로운 트렌드와 소비를 이끄는 주도층이 되었다. - 韓国語翻訳例文

たが日本語を話さいと、仕事もできいし、子供を育てることができません。

당신이 일본어를 못하면, 일도 못하고 아이를 키울 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

苦難や逆境どで,その人を支えていたよりどころがあっという間にってしまう。

고난이나 역경 등으로, 그 사람을 지지했던 의지가 순식간에 없어져 버린다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのい準備を怠ってはい。

비즈니스 사이클 안에서, 기업은 경기 침체 국면에 대한 빈틈 없는 준비를 게을리해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

初日に行われる一連の研修会に出席しければい2 年目の社員以外は、自由参加です。

첫날 열리는 일련의 연수회에 출석해야 하는 2년차 사원 이외는, 자유 참여입니다. - 韓国語翻訳例文

私と以前に一度も話したことがら、私を友達追加しいで下さい。

저와 이전에 한 번도 이야기해 본 적이 없다면, 저를 친구 추가하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

丈夫でい珊瑚礁が基盤とっている島に、近代的都市整備を行った。

튼튼하지 않은 산호초가 기반이 돼 있는 섬에, 근대적인 도시 정비를 했다. - 韓国語翻訳例文

しかし、彼らが行う方法では問題に対して一時的解決にしかいだろう。

하지만, 그들이 하는 방법에는 문제에 대해 일시적인 해결밖에는 되지 않는다 - 韓国語翻訳例文

たが日本語を話さいと、仕事もできいし、子供を育てることができません。

당신이 일본어를 말하지 않으면, 일도 못 하고, 아이를 키울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

相手の目をまっすぐみるのが苦手うえに口下手ので、うまく他人と話ができい。

상대의 눈을 똑바로 보는 것을 잘 못 하고 게다가 말주변이 없는 사람이라, 다른 사람과 이야기를 잘할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

山頂から噴煙を上げるダイナミック姿は日本百名山の名に恥じい秀峰です。

산꼭대기에서 연기를 올리는 역동적인 모습은 일본의 백 개 명산의 이름에 부끄럽지 않은 빼어난 봉우리입니다. - 韓国語翻訳例文

傷のい証拠はとても貴重情報にりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。

흠이 없는 증거는 매우 귀중한 정보가 되므로, 처음에 반드시 현미경으로 사진을 찍읍시다. - 韓国語翻訳例文

適格組織再編成を行うためには、従業員の80%以上を引き継がくてはい。

적격 조직편성을 실시하기 위해서는 종업원의 80%이상을 계승하지않고서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

彼は眠りがらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りがらしか使うことができい。

그는 자면서 어떤 것을 배웠다. 그러나 그는 그것을 자면서밖에 사용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私は、家に帰らければかったので、その会合の途中で仲間と別れた。

나는, 집에 돌아가야만 했기 때문에, 그 회합의 도중에 동료와 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文

私が言うのもおかし話ですが、そのよう会社とは御社もお取引されいほうがいいと思います。

제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんは母親がどん玩具を渡しても、先生がどんお菓子を与えても泣き止まい。

아기는 엄마가 어떤 장난감을 줘도, 선생님이 어떤 과자를 줘도 울음을 그치지 않는다. - 韓国語翻訳例文

現地でも収穫量の少い品種で、缶詰としてではく生の状態としては本邦初入荷とります。

현지에서도 수확량이 적은 품종으로, 통조림이 아니라 생물 상태로는 본토 첫 입하입니다. - 韓国語翻訳例文

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、か就職できいクリエイターが多い。

기업이 창작자의 인재부족에 고민하는 반면, 좀처럼 취직할 수 없는 창작자들이 많다. - 韓国語翻訳例文

この税制年度の後に何か特別に処理しければいことはありますか?

이 과세 연도 후에 뭔가 특별히 처리해야 하는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

来年までに日本でその商品を売り始めるために、何とかしければい。

내년까지 일본에서 그 상품을 팔기 위해, 뭔가 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

皆さんにも自分のアイデアをか受け入れて貰えかった経験があるでしょう。

여러분도 자신의 아이디어를 좀처럼 인정받지 못한 경험이 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

もし仕事に何の満足も見つけられら、キャリアチェンジの時かもしれい。

만약 일에 아무런 만족을 찾지 못한다면 직업을 바꿀 때인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

この部品を数日以内に入荷できいと、今月中旬の出荷に間に合わります。

이 부품이 며칠 이내에 입고가 되지 않으면, 이달 중순 출하를 지킬 수 없게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

証券会社の役職員は、そうであると知りがら地場受けを行ってはい。

증권사 임직원은 그렇다고 알면서 유가 증권의 매매거래 주문을 다른 증권사에 내서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

事業特性を見極めるには、外部環境と内部環境の両方を考慮に入れくてはい。

사업 특성을 가리기 위해서는 외부 환경과 내부 환경 모두를 고려하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

彼らは内的、外的面で、積極投資するど、新しいトレンドと消費を導く主導層にった。

그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등, 새로운 트랜드와 소비를 이끄는 주도층이 됐다. - 韓国語翻訳例文

たは、物事は計画したとおりに進まい傾向があるという事実に慣れいでしょう。

당신은, 일은 계획한 대로 진행되지 않는 경향이 있다는 사실에 익숙하지가 않아요. - 韓国語翻訳例文

税理士の増田様がお越しいただけったため、再来週のセミナーは中止とりました。

세무사 마스다 님이 오실 수 없게 되었기 때문에, 다음 주 세미나는 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話は体の一部のようものので、生活の中で重要アイテムです。

휴대 전화는 몸의 일부와도 같은 것이라, 생활에서 중요한 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文

前の2 台はかりおかしくて、何度も修理をしてもらわければりませんでした。

예전의 두 대는 꽤 이상해서, 몇 번을 수리해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

一時期彼女は家族を賄うために配給品をもらいに通わければかった。

한때 그녀는 가족을 부양하기 위해서 식품권을 받으러 다니지 않으면 안 되었다. - 韓国語翻訳例文

私たちが最後に会ってから、私がどんことを経験してきたかあたは何もわかっていい。

우리들이 마지막으로 만난 후 내가 어떤 일을 경험해 왔는지 당신을 아무것도 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文

たが人生の中で満足させければいけい唯一の人間は、自分自身です。

당신이 인생에서 만족시켜야 하는 유일한 사람은 자기 자신입니다. - 韓国語翻訳例文

この非常事態に際して、業務への深刻損害を回避するために、われわれは適切クライシスコミュニケーションをとらくてはい。

이 비상사태의 경우, 업무의 심각한 손해를 피하기 위해, 우리는 적절한 위기 커뮤니케이션을 취하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

例外の場合は、残業しければいとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しければりません。

열외인 경우는, 야근해야 한다고 판단이 되는 대로, 상사의 승인을 얻어, 인사부에 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

お兄さんにどん顔をしてどん気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。

오빠에게 어떤 얼굴로 어떤 기분으로 악수해야 할지 고민됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事の為に英語を話せるようにらねばりません。

저는 일을 위해서 영어로 말할 수 있도록 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

祖母は私が生まれる前に亡くっているので、会ったことはいです。

조모는 제가 태어나기 전에 돌아가셨으므로 만나 뵌 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の英語がもっと上手らばあたともっと話したいことがありました。

제 영어가 더 능숙했다면 당신과 더 이야기하고 싶은 것이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあたのおかげで多くの言語を話せるようにりそうです。

저는 당신 덕분에 많은 언어를 할 수 있게 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私は人事評価を行う際、寛大化傾向にいよう心がけています。

저는 인사 평가를 할 때 관대화 경향이 되지 않도록 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の収入では少すぎて家族を養うことができかった。

그의 수입으로는 너무 적어서 가족을 부양할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

この9月で彼女が亡くってからちょうど10年にりました。

이번 9월로 그녀가 죽고 난 지 딱 10년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、あたが日本に来たら私は喜んであたを案内します。

물론, 당신이 일본에 오면 저는 기쁘게 당신을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私のやりたいことは必ずあたのためにると思います。

제가 하고 싶은 것은 반드시 당신을 위하는 일이 될 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 .... 999 1000 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS