意味 | 例文 |
「な」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。
우리는 공항에 그를 맞이하러 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 맘에 들어 해 주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
당신이 나를 어떻게 생각하고 있는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。
하지만, 발표 그 자체는 매력적이어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
何分後?
몇 분 후? - 韓国語翻訳例文
何枚か
몇 장 정도 - 韓国語翻訳例文
何時くらい?
몇 시 정도? - 韓国語翻訳例文
価値が無い。
가치가 없다. - 韓国語翻訳例文
可能か否か
가능한지 아닌지 - 韓国語翻訳例文
夏から秋
여름부터 가을 - 韓国語翻訳例文
夏から秋へ
여름에서 가을로 - 韓国語翻訳例文
夏が終わる。
여름이 끝나다 - 韓国語翻訳例文
夏といえば
여름 하면 - 韓国語翻訳例文
夏の間
여름 동안 - 韓国語翻訳例文
夏の記憶
여름의 기억 - 韓国語翻訳例文
夏の思い出す。
여름의 추억. - 韓国語翻訳例文
夏の終わりに
여름의 끝에 - 韓国語翻訳例文
夏の水色
여름의 푸른색 - 韓国語翻訳例文
夏の風物詩
여름의 풍물시 - 韓国語翻訳例文
夏の応援品
여름 애용품 - 韓国語翻訳例文
夏バテする。
여름을 타다. - 韓国語翻訳例文
夏は続く。
여름은 계속된다. - 韓国語翻訳例文
夏を楽しむ。
여름을 즐기다. - 韓国語翻訳例文
夏休みです。
여름 방학입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに
여름 방학에 - 韓国語翻訳例文
夏休みは
여름 방학은 - 韓国語翻訳例文
夏休み期間
여름 휴가 기간 - 韓国語翻訳例文
夏真っ盛り
한여름 - 韓国語翻訳例文
父が気付いていなかったら大惨事になっていた。
아버지가 알아채지 않았다면 큰 참사가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
約束が守れないなら、防犯カメラを設置します。
약속이 지켜지지 않으면, 방범 카메라를 설치합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は母親のような音楽家になりたいと思っています。
그녀는 엄마 같은 음악가가 되고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
病院の仲間は皆優しそうな方ですね。
병원 동료들은 모두 착해 보이는 분들이네요. - 韓国語翻訳例文
失くしたら大変なことになるところでした。
잃어버리면 큰일 날 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
この所見に病的な意味はない可能性もある。
이 소견에 병적인 의미는 없을 가능성도 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを私たちは祈っています。
당신이 빨리 건강해지기를 우리는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
むやみな移動はかえって危険な場合があります。
과도한 이동은 오히려 위험한 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなに早く集合するのはちょっと無理があるかな。
그렇게 빨리 집합하는 건 좀 무리가 있지 않을까. - 韓国語翻訳例文
小さな子がムッとした顔をしながら黙り込む。
작은 아이가 굳은 얼굴을 하며 잠자코 있다. - 韓国語翻訳例文
今後、このような間違いがないよう気をつけてください。
당신은 앞으로, 이런 실수가 없도록 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文
私にそんなに気を遣わなくていいですよ。
당신은 저를 그렇게 신경 쓰지 않아도 돼요. - 韓国語翻訳例文
日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。
일본인은 첫대면에서는 호의적이지 않을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
明日引っ越しなのに準備がまだ終わっていない。
나는 내일 이사인데 준비가 아직 끝나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
歯並びが悪い。
치열이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
実は明日買い物に行かなければなりません。
사실은 내일 쇼핑을 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
車で行った。
차로 갔다. - 韓国語翻訳例文
私のお金がなくなるまでここにいるつもりです。
저는 제 돈이 없어질 때까지 이곳에 있을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
このようなことが二度と起こらないことを保証いたします。
이런 일이 두 번 일어나지 않도록 보증하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなことも予定通りにいかないこともあります。
어떤 일도 예상대로 안 될 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その機器を絶対に停止してはならない。
그 기계를 절대로 정지시켜서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
비용 효과도 고려해, 통역을 붙이지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |