意味 | 例文 |
「なや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5196件
原発や原爆の恐怖が無い平和な世界になってほしいと願う。
나는 원전이나 원자 폭탄의 공포가 없는 평화로운 세계가 됐으면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
今日は少々疲れ気味なので此れにて寝ます、皆様おやすみなさいませ。
오늘은 약간 지친 기가 있어서 이제 자겠습니다, 여러분도 안녕히 주무세요. - 韓国語翻訳例文
物件は、大きなショッピング街や有名なレストランの徒歩圏内にあります。
건물은, 큰 쇼핑거리와 유명한 레스토랑에서 도보 거리에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、文章だけではなく、絵や何か芸術的な物にも使えます。
그것은, 문장뿐만 아니라, 그림이나 뭔가 예술적인 것에도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには、勉強した事が習ったかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는, 공부했는지 안 했는지 알 수 없다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには勉強した事が習ったかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는 공부한 것을 배웠는지 아닌지 모른다. - 韓国語翻訳例文
なんにしろあなたがやっている何かの最中に邪魔をしてしまった。
무엇이든 당신이 하고 있는 무언가의 한중간에 훼방을 놓아 버렸다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中に宿題を終わらせなければならない。
나는 여름 방학 중에 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中に本を6冊読まなければならない。
나는 여름 방학 중에 책을 6권 다 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中塾に行かなければならない。
나는 여름 방학 중에 학원에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夏休みの宿題をしなければならない。
우리는 여름 방학 숙제를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夏休みの宿題を終わらせなければならない。
우리는 여름 방학 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが自信が持てなくて悩んでいるなんて驚きです。
저는 당신이 자신이 없어 고민하는 것에 대해 놀랍습니다. - 韓国語翻訳例文
ノーショップ条項のある契約が締結されるや否や、さらに魅力的な買収提案が舞い込むことは稀でない。
노 숍 조항이 있는 계약이 체결되자마자 더욱 매력적인 인수 제안이 날아드는 경우는 드물지 않다. - 韓国語翻訳例文
材料の選び方や正確な計量方法から、シンプルなシフォンケーキやスポンジケーキを手早く作る方法まで、ケーキ作りの基礎を学んでください。
재료 선택 방법이나 정확한 계량 방법에서부터, 간단한 시폰 케이크나 스펀지케이크를 빨리 만드는 방법까지, 케이크 만들기의 기초를 배우세요. - 韓国語翻訳例文
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지키고 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。
당신에게는 적당히 하고 있는 것처럼 보일지도 모르겠지만, 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これまで、球技ではバスケットボールを、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。
지금까지, 구기에서는 농구를, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ネットワークエンジニア職は他の職種と比べて初任給がやや高くなっています。
네트워크 엔지니어 자리는 다른 직종과 비교해서 초봉이 다소 높습니다. - 韓国語翻訳例文
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지켜 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。
당신에게는 대충 하고 있는 것처럼 보일지도 모르겠지만, 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。
미국에 머무는 동안, 그는 스키나 노래나 피아노 등, 연구 이외의 일에도 최선을 다하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最寄品とは食料雑貨やガソリン、雑誌など、安価な日常品とほぼ同じである。
생활 용품이란 것은 식료잡화나 가솔린, 잡지 등, 값싼 일상 용품과 거의 같다. - 韓国語翻訳例文
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。
그들이 이렇게 노골적으로 공격해온다면, 우리도 방법을 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
顔が日焼けして黒くなった。
얼굴이 햇빛에 그을려 검어졌다. - 韓国語翻訳例文
私の名前は山田花子です。
제 이름은 야마다 하나코입니다. - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 집은 냉면으로 유명한 가게예요. - 韓国語翻訳例文
今日はみなさんにお土産があります。
오늘은 여러분에게 선물이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
早く美味しい料理が食べたいな。
빨리 맛있는 요리를 먹고 싶군. - 韓国語翻訳例文
夏休みは何か計画がありますか?
여름휴가 때 계획은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
夜勤させ過ぎだ。命が危ない。
야근을 너무 많이 시켰다. 생명이 위태롭다. - 韓国語翻訳例文
花子さん休みの日何して過ごすの?
하나코 씨, 휴일은 뭘 하며 지내니? - 韓国語翻訳例文
私の名前は山田花子ですか?
제 이름은 야마다 하나코입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの理解は誤っています。
당신의 이해는 틀립니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの活躍を願っています。
저는 당신의 활약을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの活躍を祈っています。
저는 당신의 활약을 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの努力が羨ましい。
나는 당신의 노력이 부럽다. - 韓国語翻訳例文
今夜映画を見に行かない?
오늘 밤에 영화 보러 가지 않을래? - 韓国語翻訳例文
あなたは本当に優しい人です。
당신은 정말 다정한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
山村出身のいなかの若者
산촌 출신의 시골 젊은이 - 韓国語翻訳例文
5年間、1度も休まなかった。
5년간, 1번도 쉬지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの美しい笑顔で癒されました。
당신의 아름다운 미소에 치유되었습니다. - 韓国語翻訳例文
早くあなたからの返事が欲しい。
빨리 당신의 답장이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
早くあなたに会いに行きたい。
빨리 당신을 만나러 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼と同じことで悩んでいた。
그와 마찬가지로 고민하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
そんなに早く返事は出来ません。
저는 그렇게 빨리 답장은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちの優しさは忘れません。
저는 당신들의 친절함을 잊지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の休みに気が付かなかった。
나는 그녀의 휴가를 눈치채지 못했다. - 韓国語翻訳例文
世界で活躍出来る人になりたい。
나는 세계에서 활약할 수 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いつも忙しくて休みがなかった。
항상 바빠서 휴식이 없었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |