例文 |
「なのです」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5474件
携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。
휴대 전화는 몸의 일부와도 같은 것이라, 생활에서 중요한 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。
제가 당신과 보낸 최근 몇달은 매우 소중한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの周りには情報が溢れていますが、重要なのはその中身です。
우리 주변에는 정보가 넘쳐나지만, 중요한 것은 그 내용입니다. - 韓国語翻訳例文
夏の野外イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。
여름의 야외 행사이므로 열사병 등에 대한 대책을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あの壁に掛かっている大きな機械は何をするためのものですか?
저 벽에 걸려 있는 큰 기계는 무엇을 하기 위한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あの壁に掛かっている大きな機械は、何をするためのものですか?
저 벽에 걸려 있는 큰 기계는, 무엇을 하기 위한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私が会ったことのある人の中で、最も素敵な人の一人です。
당신은 제가 만난 사람 중에서, 가장 멋있는 사람 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文
私が落ち込んでいるのは私の両親の仲が険悪になってきたからです。
제가 우울한 이유는 우리 부모님 사이가 나빠졌기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
ナスのブルスケッタは私の大好きな前菜料理の1つです。
가지 브루스케타는 내가 가장 좋아하는 전채 요리 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
このクッキーは私から貴方の大切なお母さんへのお土産です。
이 쿠키는 제가 당신의 소중한 어머니에게 보내는 선물입니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の心の中の色々な感情を吐き出したいです。
저는 제 마음속에 있는 다양한 감정들을 내뱉고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の旅行でこのお店に行けなかったので次回は必ず行きたいです。
지난번 여행에서 이 가게에 가지 못해서 다음번에는 꼭 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。
태풍이 가까이 오고 있는 것 같아, 오늘 나고야의 날씨가 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
そこは大人から子供までみんなが楽しめる美術館です。
그곳은 어른에서 아이까지 모두가 즐길 수 있는 미술관입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は、夏休みを楽しんでいるようですね。
당신들은, 여름 방학을 즐기고 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
上にスペースがあっても、品物を積めきれないからです。
위에 공간이 있어도, 물건을 다 쌓을 수 없기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
최근 당신에게 있어서 가장 기뻤던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私もあなたと話せてとても楽しかったです!
저도 당신과 이야기해서 정말 즐거웠습니다! - 韓国語翻訳例文
あなたと彼女はとても仲がよさそうです。
당신과 그녀는 매우 사이가 좋아 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話す事はとても楽しいです。
저는 당신과 이야기하는 것은 매우 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも彼女と同じくらい可愛いです。
당신도 그녀만큼 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。
주인공은, 죽은 사람을 입관하는 “입관사”입니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりにあなたと話ができて楽しかったです。
저는 오랜만에 당신과 이야기할 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
普段、あなたがよく食べる物は何ですか?
보통, 당신이 잘 먹는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと話すことができて楽しかったです。
저는 당신과 이야기할 수 있어 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと話せて楽しかったです。
저는 당신과 이야기할 수 있어서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
お仕事を休んでゆっくり飲みながら話をしたいです。
일을 쉬고 천천히 마시면서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなに楽しかった花火大会は初めてです。
이렇게 재미있었던 불꽃놀이는 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
이건 저번 주에 보내주신 것과 같은 거지요? - 韓国語翻訳例文
この試合に対しての意気込みは何ですか?
이 경기에 임하는 마음가짐은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼の結婚記念日が私の誕生日と同じ日です。
그의 결혼기념일이 제 생일과 같은 날입니다. - 韓国語翻訳例文
この見積もりの内容はまだ有効ですか?
이 견적 내용은 아직 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
この台風は今までの中で一番大きいです。
이 태풍은 지금까지 태풍 중에서 가장 큽니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは何か食べるものが欲しかったのですか。
존은 뭔가 먹을 것이 필요했던 건가요? - 韓国語翻訳例文
その為には二人はより多くの話が必要です。
그것을 위해서는 두 사람은 더 많은 이야기가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方達への私達の想いは不変です。
당신들을 향한 우리의 마음은 변하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の最高気温の予想は何度ですか。
오늘의 최고기온 예상은 몇 도입니까? - 韓国語翻訳例文
このお寺は西暦何年に建てられたのですか?
이 절은 서기 몇 년에 세워진 것입니까? - 韓国語翻訳例文
山の中の温泉へ行きたい気分です。
저는 산속의 온천에 가고 싶은 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の晩御飯の材料は何が必要ですか?
오늘 저녁밥 재료는 무엇이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
この文章は何を伝えようとしているのですか?
이 문장은 무엇을 전하려 하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
この文章は私に何を説明しようとしているのですか?
이 문장은 저에게 무엇을 설명하려 하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。
그것들의 영어판 제품 안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
この人形はあの人形と同じくらいきれいです。
이 인형은 저 인형과 비슷한 정도로 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
이것은 지난주 보내주신 것과 같은 것이지요? - 韓国語翻訳例文
「ケフィア」と「ヨーグルトきのこ」は同じものですか?
“케퍼”와 “티벳버섯”은 같은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今、この時間が一日の中で一番幸せです。
지금, 이 시간이 하루 중 가장 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は誰よりも英語を話すのが上手です。
제 형은 누구보다도 영어를 하는 것이 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
あの家は何年も前に建てられたのですか。
저 집은 몇 년이나 전에 지어진 것입니까? - 韓国語翻訳例文
列車の中で読むための本がほしいです。
저는 열차에서 읽기 위한 책이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |