意味 | 例文 |
「なのか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20426件
この件に関してあなたと会って直接話したいと思っています。
이 건에 관해서 당신과 만나 직접 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。
저한테 이야기 한 거로, 기분이 조금 가벼워졌다면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
しかし、そんな無知で語学もできない若造のセールスマンが無我夢中で営業活動を続けていたら、徐々に注文が舞い込むようになりました。
그러나, 그런 무지하고 어학도 안되는 젊은 세일즈맨이 정신없이 영업활동을 계속하다 보니, 점점 주문이 날아들어 오게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
当館が芸術機関としてPerth市に貢献し続けられるのは、ひとえに御社のような寄付をしてくださる企業様の援助のおかげです。
당관이 예술 기관으로서 Perth 시에 공헌을 계속할 수 있는 것은, 전적으로 귀사와 같은 기부를 해 주는 기업들의 원조 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
私の方でその生産計画案を作成しますので、それが出来次第、確認するのを手伝っていただけないでしょうか?
제 쪽에서 그 생산계획안을 작성하므로, 그것이 되는대로, 확인하는 것을 도와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちが先週買ってあげたおもちゃ箱から彼女は自分の好きなおもちゃを選んで遊んでいる。
우리가 지난주 사 준 장난감 상자에서 그녀는 자신이 좋아하는 장난감을 골라 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちが先週買ってあげたおもちゃ箱から彼女は自分の好きなおもちゃを選んで遊んでいる。
우리가 지난주 사준 장난감 상자에서 그녀는 자신이 좋아하는 장난감을 골라서 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は美術館は楽しそうだったけど、マンハッタンの雰囲気は気に入らなかったみたい。
그는 미술관은 즐거워 보였지만, 맨하튼의 분위기는 마음에 들지 않았던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼は美術館は楽しそうだったけど、マンハッタンの雰囲気は気に入らなかったみたい。
그는 미술관은 즐거워 보였지만, 맨하튼의 분위기는 마음에 들지 않았던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
技能実習2年目へ移行する際に行う技能検定の試験費用は、初回は監理組合が負担するが、不合格などの理由で2回目の受験が必要になった場合、技能実習生本人の負担とする。
기능 실습 2년째로 이행할 때의 기능 검정 시험 비용은, 첫 회는 관리 조합이 부담하지만, 불합격 등의 이유로 2차 시험이 필요하게 될 경우, 기능 실습생 본인 부담으로 한다. - 韓国語翻訳例文
あれは劇のクライマックスの1つです。役者は観客からの大喝采を待っていて、観客はそのとき、役者の名を叫びます。
저것은 연극의 절정 중 하나입니다. 배우는 관객으로부터의 갈채를 기다리고 있고, 관객은 그때 배우의 이름을 외칩니다. - 韓国語翻訳例文
移民の中には、店を開き、香港で働く人々のために料理を賄うサービスを始めた者もいる。
이민자 중에서는 가게를 열어 홍콩에서 일하는 사람들을 위해 요리를 마련하는 서비스를 시작한 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えを受け入れるように説得するのは不可能でしょう。
그렇지 않으면, 마케팅부가 우리의 생각을 받아들이도록 설득하는 것은 불가능할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。
이 일에 대해서 책임자의 직접 면회를 희망합니다. 이번 주에 가능한 날짜를 제시해주세요. - 韓国語翻訳例文
1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。
1일의 시간대에 따라 일부는 통행이 허가되지만, 보행자는 이 지역을 통행하지 않는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。
슈퍼 마켓에 있어서 약방에 없는 곳이라고 말하면 고기, 생선, 야채 등 신선 식료품 정도다. - 韓国語翻訳例文
彼女を離してはいけません。
그녀를 놓아줘선 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
会社がやっと波に乗った。
회의가 드디어 분위기를 탔다. - 韓国語翻訳例文
インターネットの掲示板や日記などでは、かわいそうな状況のことを「カワイソス」とネットスラングを使って表現することがある。
인터넷의 게시판이나 일기 등에서는, 불쌍한 상황을 '카와이소스' 라고 인터넷 비속어를 사용하여 표현할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしょっちゅう泣いている。
그녀는 항상 울고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は少し日本語を話せます。
그녀는 조금 일본어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
水を飲みすぎてお腹が痛いです。
저는 물을 너무 많이 마셔서 배가 아픕니다. - 韓国語翻訳例文
ナンシーは買い物を続けた。
낸시는 쇼핑을 계속했다. - 韓国語翻訳例文
彼女に全てを話すつもりです。
저는 그녀에게 모든 것을 이야기할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は気を失って地面へ倒れた。
그녀는 기절하여 바닥으로 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女はずるがしこい意地悪女だ。
그녀는 교활하고 고집스러운 악녀다. - 韓国語翻訳例文
今日天神へ買い物へ行った。
오늘 덴진에 쇼핑하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
英語が話せる者に変わります。
영어를 할 수 있는 사람으로 바꾸겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来年中野に行ってみたい。
내년 나카노에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女を放してはいけません。
그녀를 놔서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は化粧直しに行っています。
그녀는 화장을 고치러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が幼いことを知っていた。
나는 그녀가 미숙한 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
抗生剤を必ず飲んでください。
항생제를 꼭 드세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ学校に慣れていません。
그녀는 아직 학교에 익숙해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
じゃあ、彼女と同じクラスだった?
그럼, 그녀와 같은 반이었어? - 韓国語翻訳例文
彼は楽しそうに話している。
그는 재미있는 듯이 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
会社名を名乗って電話に出る。
회사명을 대고 전화를 받는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は悩んでいるように見える。
그녀는 고민하는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼女は面白い話が大好きです。
그녀는 재미있는 이야기를 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
人々は彼女を売春婦と非難した。
사람들은 그녀를 창녀라고 비난했다. - 韓国語翻訳例文
昨日買った花を鉢に植えた。
나는 어제 산 꽃을 화분에 심었다. - 韓国語翻訳例文
長く車に乗りすぎて疲れた。
나는 너무 오래 차에 타고 있어서 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
昨日少し悲しそうだった。
어제 조금 슬퍼 보였다. - 韓国語翻訳例文
一日に何回もコーヒーを飲みます。
저는 하루에 몇 번이나 커피를 마십니다 - 韓国語翻訳例文
彼女は砂山を滑り降りた。
그녀는 모래 언덕을 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は独学で洋裁を学びました。
그녀는 독학으로 양재를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ買い物に慣れていません。
아직 쇼핑에 익숙하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は人間的には確かに多少の欠点はあるが、なんといっても当代第一級の音楽家であることは、誰も否定できない。
그는 인간적으로는 확실히 다소 결점은 있지만, 뭐니뭐니해도 당대 최고의 음악가임은, 누구도 부정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女には長生きして欲しい。
그녀가 오래 살길 바란다. - 韓国語翻訳例文
彼女を見習いたいと思いました。
그녀를 본받고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |