意味 | 例文 |
「なのか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20426件
休みの日一日中寝ていた。
나는 휴일 내내 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ビルの中は写真撮影禁止だった。
빌딩 안은 사진 촬영 금지였다. - 韓国語翻訳例文
私の夢を叶えたいです。
저는 제 꿈을 이루고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の名前はまだ決まっていません。
그의 이름은 아직 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ジャカランダは紫の花をつける。
자카란다는 보랏빛의 꽃을 피운다. - 韓国語翻訳例文
執り行われた検査の結果報告
거행된 검사의 해설 - 韓国語翻訳例文
彼は鼻の下に口ひげが生えている。
그는 코밑에 콧수염이 자라고 있다. - 韓国語翻訳例文
6年間その業務を行いました。
저는 56년 동안 업무를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
次のリストを並び替えるために
다음 리스트의 순서를 바꾸기 위해서 - 韓国語翻訳例文
一体何を考えているの?
도대체 무엇을 생각하고 있는거야? - 韓国語翻訳例文
彼は私の信頼を失う。
그는 내 신뢰를 잃는다. - 韓国語翻訳例文
ビールはクーラーボックスの中です。
맥주는 냉동 상자 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
感染症のテストを行います。
저는 감염증 테스트를 합니다. - 韓国語翻訳例文
他の人たちは同じ顔に見える。
다른 사람들은 같은 얼굴로 보인다. - 韓国語翻訳例文
一定期間内の最高預金額
일정 기간 내의 최고 예금액 - 韓国語翻訳例文
私たちは内科の約束があります。
우리는 내과 약속이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは内科の予約があります。
우리는 내과 예약이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は既にその件については話した。
그는 이미 그 건에 대해서는 말했다. - 韓国語翻訳例文
グローバル化はもろ刀の剣だ。
글로벌화는 전면적으로 칼의 검이다. - 韓国語翻訳例文
皆彼のことを恋しがるだろう。
모두 그를 그리워할 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼はここで何をしてたの。
그는 여기에서 무엇을 하고 있었어? - 韓国語翻訳例文
面白い鳴き方の鳥がいます。
재밌게 우는 새가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の奥さんは何でも知っている。
그의 부인은 뭐든지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は郵便ポストの中をもう見た?
오늘은 우체통 안을 벌써 봤어? - 韓国語翻訳例文
その文字を英語に書き直した。
그 문자를 영어로 고쳐 적었습니다. - 韓国語翻訳例文
その赤ちゃんは泣き始めました。
그 아기는 울기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の彼は10歳年が離れています。
제 애인은 10살 나이 차이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その日はセミナーに参加する予定です。
그날은 세미나에 참여할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
カウンターテナーのパートを歌う
카운터 테너 파트를 부르다 - 韓国語翻訳例文
彼は発射用の引き綱を引いた。
그는 발사용 방아끈을 당겼다. - 韓国語翻訳例文
私はこの竹刀を剣道に使います。
저는 이 죽도를 검도에 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの時計を直してもらった。
나는 그에게 이 시계를 수선받았다. - 韓国語翻訳例文
品格を身につけるためのマナー
품격을 갖추기 위한 매너 - 韓国語翻訳例文
僕の父は雷親父だ。
나의 아버지는 걸핏하면 버럭 야단을 치는 아버지이다. - 韓国語翻訳例文
彼がその病気を治してくれました。
그가 그 병을 치료해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
カナダの行事について調べました。
저는 캐나다의 행사에 대해서 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
そうだね、この夏に髪を切るよ。
그러네, 이번 여름에 머리를 자를 거야. - 韓国語翻訳例文
修正内容は下記のとおりです。
수정 내용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その地下鉄は古くて汚い。
그 지하철은 낡고 더럽다. - 韓国語翻訳例文
その間違いを書き直しました。
저는 그 실수를 고쳐 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
そうしないと、4月中に払い戻せなくなる可能性があります。
그렇지 않으면, 4월 중에 돈을 돌려주지 못할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。
그녀는 더 빈번하게 새로운 것에 도전해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにお返事が出来ずにごめんなさい。
저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 답장을 못 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにメールが出来ずにごめんなさい。
저는 영어로 문장을 쓰는 데 시간이 걸려서, 바로 메일을 못 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方の到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅に貴方を迎えに行くでしょう。
저는 당신의 도착시각을 아는 대로, 신칸센의 나고야역으로 당신을 마중 나갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。
기상청에 의하면 벚꽃이 개화부터 만개까지의 일수는, 북상할수록 짧아지는 경향이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?
메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちが彼らの社会を文化的適応によって変えるのは正当なことだろうか?
우리가 그들의 사회를 문화적 적응에 따라 바꾸는것은 정당한 것일까? - 韓国語翻訳例文
保管設備の製造会社と直接取引をするので、ほかに負けない価格を提供することができます。
보관 설비의 제조 회사와 직거래를 하므로, 다른 곳에 지지 않는 가격을 제공할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。
왕복권이 싸다는 건 알고 있지만, 돌아갈 때 친구를 찾아갈까 생각 중이야. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |