意味 | 例文 |
「なのか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20426件
あの橋は何年前に建設されたのですか。
저 다리는 몇 년 전에 건설된 것입니까? - 韓国語翻訳例文
このミシンの製作は、何人で製作していますか?
이 재봉틀 제작은, 몇 명이서 제작하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その詩の中にとても共感できる言葉がある。
그 시 속에 매우 공감할 수 있는 말이 있다. - 韓国語翻訳例文
何年ぶりにその人とあったのですか。
당신은 몇 년 만에 그 사람을 만난 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は会計士としてその女の子を雇った。
그는 회계사로서 그 여자아이를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
その駅には何らかの魅力があると思う。
그 역에는 어떠한 매력이 있다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この授業以外の場所で英語を話しますか?
당신은 이 수업 이외의 장소에서 영어를 합니까? - 韓国語翻訳例文
姑からたくさんの夏の野菜を貰いました。
저는 장모님께 많은 여름 채소들을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
花子さんがその衣装を作られたのですか。
하나코 씨가 그 의상을 만드신 건가요? - 韓国語翻訳例文
貴方はこの顧客のクレームに応対していますか?
당신은 이 고객의 클레임에 응대하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この試合に対しての意気込みは何ですか?
이 시합에 대한 각오는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
コンテナの製造時の不具合が見つかった。
컨테이너 제조시의 오류를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
あれらの人は何を支持しているのですか?
저 사람들은 무엇을 지지하고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの仲間は、8月の発表会に出席しました。
우리 동료는, 8월의 발표회에 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
どの方法でその診断を行うつもりですか?
당신은 어떤 방법으로 그 진단을 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
その女性はお腹のサイズを測っています。
그 여성은 배의 사이즈를 재고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この二つの物質は同じ元素から出来ている。
이 2개의 물질은 같은 원소로 되어있다. - 韓国語翻訳例文
毎日にどのくらいの長く勉強しますか。
당신은 매일 얼마나 오래 공부합니까? - 韓国語翻訳例文
私の夜の営みを邪魔する気ですか。
당신은 제 밤일을 방해할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
私がこの環境に慣れるのは難しい。
내가 이 환경에 적응하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
この状態からの復帰は大変困難である。
이 상태에서 복귀는 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
そのデータを何の目的で使用しますか?
그 데이터를 당신은 어떤 목적으로 사용합니까? - 韓国語翻訳例文
そのリストの中身を書き間違えました。
저는 그 목록의 내용을 잘못 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか?
귀사의 종업원의 뛰어나다고 생각한 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
弊社テクニカルアナリストの推奨は以下の通り。
폐사 기술적 분석가의 권장은 다음과 같다. - 韓国語翻訳例文
この橋の名前を私に教えてくれませんか。
이 다리의 이름을 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その川ではたくさんの魚が釣れました。
그 강에서는 많은 고기가 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
その川でたくさんの魚を釣ることができました。
그 강에서 저는 많은 고기를 낚을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏、世界最大のスポーツイベントが開催された。
이번 여름, 세계 최대의 스포츠 이벤트가 개최되었다. - 韓国語翻訳例文
この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。
이 보관소는 생선과 치즈의 신선도를 유지하기 위해 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
フクロウの子に親鳥は何のえさを与えていますか。
올빼미의 아이에게 어미새는 무슨 먹이를 주고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
寺の内部から香の匂いが漂ってきた。
절의 내부에서 향의 냄새가 감돌고 있다. - 韓国語翻訳例文
ダイカーが森の中に消えていくのを見た。
다이커가 숲 속으로 사라지는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
彼の店にはボクシングリング用の締め金具が置いてある。
그의 가게에는 복싱 링용의 조임쇠가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は同期の中で1番の成功を収めた。
그는 동기 중에서 가장 성공을 거뒀다. - 韓国語翻訳例文
その海は前の日行った海より浅かった。
그 바다는 전날 갔던 바다보다 얕았다. - 韓国語翻訳例文
のぞきからくりの所には長い列ができていた。
들여다보는 안경이 있는 곳에는 긴 행렬이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
この本とあの本では何が違いますか。
이 책과 저 책은 무엇이 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
それは私の胸の中で今も輝き続けています。
그것은 제 가슴 속에서 지금도 계속 빛나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今、その部屋でだれが鈴木さんと話しているのですか。
지금, 그 방에서 누가 스즈키 씨와 이야기하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
最初のころは卓球の基本から学びました。
저는 처음에는 탁구의 기본부터 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その契約内容の違いが分かりません。
저는 그 계약 내용의 차이를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?
이 차량은, 출발 지점과, 도착 지점이 같습니까? - 韓国語翻訳例文
aのねじ穴をbの下側から合わせて組み付ける。
a의 나사 구멍을 b의 아래쪽에서 맞게 조립하다. - 韓国語翻訳例文
辞書であまのじゃくが英語で何ていうのか調べた。
사전으로 심술꾸러기가 영어로 뭐라고 하는지 찾아봤다. - 韓国語翻訳例文
東北の中で、その町は一番栄えている。
동북 지방 중에서, 그 마을은 가장 번영한다. - 韓国語翻訳例文
この絵を描いた人の名前を知っていますか。
당신은 이 그림을 그린 사람의 이름을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ディナーの際、レストランでのドレスコードはありますか?
저녁 식사 때, 레스토랑에서의 드레스 코드는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この前の土曜日にジェーンさんは京都で何をしましたか?
이 전의 토요일에 제인 씨는 교토에서 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
この部屋の収容人数は何人ですか?
이 방의 수용 인원은 몇 명입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |