意味 | 例文 |
「なのか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20426件
彼女は少なくとも家の外ではだらしのない人ではない。
그녀는 적어도 집 밖에서는 칠칠치 못한 사람은 아니다. - 韓国語翻訳例文
電車の中はうるさかった。
전철 안은 시끄러웠다. - 韓国語翻訳例文
その中はとても暗かった。
그 안은 매우 어두웠다. - 韓国語翻訳例文
涙が彼の目に浮かんだ。
눈물이 그의 눈에 고였다. - 韓国語翻訳例文
何の教科が嫌いですか?
무슨 과목을 싫어합니까? - 韓国語翻訳例文
何を勘違いしたのですか?
무엇을 착각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
お腹が痛いのですか。
배가 아픈 겁니까? - 韓国語翻訳例文
何か書くものが欲しい。
나는 뭔가 쓸 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
会議の目的は何ですか?
회의의 목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
何を使って開けるのか?
무엇을 사용하여 열 수 있는가? - 韓国語翻訳例文
病院の中で、待ちますか。
병원 안에서, 기다립니까? - 韓国語翻訳例文
部屋の中は本ばかり。
방 안은 책뿐. - 韓国語翻訳例文
限られた時間の中で
제한된 시간 속에서 - 韓国語翻訳例文
お腹の具合がおかしい。
나는 배 상태가 이상하다. - 韓国語翻訳例文
お腹の張りがひどかった。
나는 배가 당기는 것이 심했다. - 韓国語翻訳例文
もし何かの機会で……
만약 어떤 기회로...... - 韓国語翻訳例文
硬化の原因は何ですか?
경화의 원인은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
お腹が痛いのですか。
당신은 배가 아픕니까? - 韓国語翻訳例文
彼の話に驚かされた。
나는 그의 이야기에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
仲の良い友達ですか?
친한 친구입니까? - 韓国語翻訳例文
その時、悲しかった。
나는 그때, 슬펐다. - 韓国語翻訳例文
箱の中を見ましたか。
상자 안을 봤습니까? - 韓国語翻訳例文
不祥事のせいで彼女は校長のポストを手放さなければならなかった。
불상사로 인해 그녀는 교장 직위를 내려놓아야만 했다. - 韓国語翻訳例文
私には、彼が帰ってこないのは事故か彼の意思かは分からない。
나는, 그가 돌아오지 않는 것이 사고인지 아니면 그의 의사인지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、その中で彼に理解できない部分がかなりありました。
그렇지만, 그중에서 그에게 이해가 되지 않는 부분이 꽤 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関してあなたの知識は最新のものではない。
이 건에 관해서 당신의 지식은 최신의 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
水質の変化で川から魚がいなくなる。
수질의 변화로 강에서 물고기가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
あなたにもう会えないのかと思うと悲しかった。
나는 당신을 이제 만날 수 없는 걸까 하고 생각하면 슬펐다. - 韓国語翻訳例文
何かあなたの力になることができますか?
저는 뭔가 당신의 힘이 될 일을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼に何故そんなことを言われたのか分からない。
그에게 왜 그런 말을 들었는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私は何で自分がこんな風なのか分かりません。
저는 왜 자신이 왜 이런지 모르겠어요. - 韓国語翻訳例文
何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。
무언가를 생각하면서 행동하는 것은 좋은 일일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
この職場でのあなたの初めての仕事は何ですか。
이 직장에서의 당신의 첫 업무는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
「なぜあなたはいつも遅れるの?」と彼女はかりかりして言った。
「 왜 너는 항상 늦어?」라고 그녀는 딱딱하게 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今年の最高の思い出はなんですか?
당신의 올해 최고의 추억은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その映画はどのような映画なのか教えてください。
그 영화는 어떤 영화인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
医者の仕事のどんなところが魅力なのですか?
의사의 일의 어떤 점이 매력적인가요? - 韓国語翻訳例文
新刊はないので、既刊のみの販売となります。
신간은 없으므로, 기간만 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
この事件はあなたにとってどのような意味があるのか。
이 사건은 당신에게 어떤 의미가 있을까. - 韓国語翻訳例文
今までの私の上司で、そのような人は存在しなかった。
지금까지 내 상사 중에서, 그런 사람은 존재하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼の誠実な生き方が、私の人生の見本になりました。
그의 성실한 삶이, 제 인생의 본보기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの人生が幸せなのはあなた達のおかげです。
우리의 인생이 행복한 것은 당신들 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
それの他に、私達はいくつかの物を持って行かなければならない。
그것 이외에, 우리는 몇 개의 물건을 가지고 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
何で私はあなたにそのようなことを言われないといけないのですか。
왜 저는 당신에게 그런 말을 들어야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。
왜, 당신은 그 서류들을 제출해야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
この年齢でなぜ英語の勉強を始めたのかあなたは分かりますか?
이 나이에 왜 영어 공부를 시작했는지 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文
昨日から何も食べていなかった。
어제부터 아무것도 먹지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その話を誰から聞いたのですか?
그 이야기를 누구에게 들은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この日は何の日か知っていますか?
당신은 이날은 무슨 날인지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その写真は何かのお祭りですか?
그 사진은 어떤 축제입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |