意味 | 例文 |
「なな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このようなことから私は彼がどのような人柄でどんな功績を残したのか調べることにしました。
이러한 것부터 나는 그가 어떤 인품에 어떤 공적을 남겼는지 조사하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私的な問題で急遽その会議に参加することができなくなりました。
그녀는 사적인 문제로 갑작스럽게 그 회의에 참여할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがより忍耐強くいれば、あなたはより現状を受け入れられるようになる。
당신이 더 인내심 강하다면, 당신은 더 현재 상황을 받아들일 수 있게 된다. - 韓国語翻訳例文
どれほど深く彼女が関係しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。
얼마나 깊게 그녀가 관계하고 있는지 보기 위해, 당신은 그녀의 얼굴을 보고 질문하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
私の英語力が足りないために不快な思いをあなたにさせてしまい申し訳ございませんでした。
제 영어 능력이 부족해서 불쾌한 느낌을 당신에게 주어서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達が英語を勉強するときに必要なのは道具ではなく情熱なのでしょう。
우리가 영어를 공부할 때 필요한 것은 도구가 아닌 열정이겠죠. - 韓国語翻訳例文
近所の男達のいやらしい視線が気になって気になって仕方がないわけであります。
이웃집 남자들의 불쾌한 시선이 마음에 걸리고 걸려서 어쩔 수가 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが明朝早く事務所に来るならば私があなたのお手伝いしましょう。
만약 당신이 내일 아침에 일찍 사무실에 온다면 제가 당신을 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一つ間違わないで欲しいのが、あなたのことが嫌いだから叱るわけではないことです。
한가지 헷갈리지 말았으면 하는 것이, 당신이 싫어서 꾸짖는 것은 아니라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
配達伝票に記入しなければならないので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。
배달 전표에 기입해야 하기 때문에, 우편 번호와 전화번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は極端に自己中心的な人なので、私は彼と一緒に仕事をしたくない。
그는 극단적으로 자기 중심적인 사람이어서, 나는 그와 함께 일을 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
息子の行方が分からなくなり、病気や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。
아들의 행방을 알 수 없게 되어, 병이나 사고가 있었던 것은 아닌지, 걱정으로 견딜 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことに気づいて下さい。
당신이 하고 싶은 말은 알겠지만, 그것으로는 대답이 되지 않는다는 것을 알아주세요. - 韓国語翻訳例文
お前がどんな気持ちでいたのかを想像すると、私は今でもやりきれない気持ちになる。
당신이 어떤 기분으로 있었는지를 상상한다면, 나는 지금도 견딜 수 없는 기분이 된다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがとても旅行に行きたいのならば、私があなたを一緒に連れて行きます。
만약 당신이 너무 여행에 가고 싶다면, 제가 당신을 함께 데리고 갈게요. - 韓国語翻訳例文
われわれはその会社を買収するのに入札方式を用いなければならなかった。
우리는 그 회사를 인수하기 위해 입찰 방식을 이용해야 했다. - 韓国語翻訳例文
年齢在職年数を基準とした報奨はもはや日本で安定的なものではなくなった。
연령 재직 연수를 기준으로 한 포상은 더 이상 일본에서 안정적인 것이 아니게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私はジョンのような美男はこのようなモノクロ写真の中でより一層魅力的であると思います。
저는 존 같은 미남은 이러한 흑백 사진 속에서 더욱 매력적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことに気づいて下さい。
당신이 말하고 싶은 건 알겠지만, 그것으로는 답이 되지 않는다는 것을 알아주세요. - 韓国語翻訳例文
太りたくないので、我慢してる。
살찌고 싶지 않아서 참고 있다. - 韓国語翻訳例文
変なメールはやめてください。
이상한 메일을 보내지 말아 주십시오. - 韓国語翻訳例文
お金よりも大切なものがあるだろう。
돈보다도 소중한 것이 있잖아. - 韓国語翻訳例文
まだ食べてみた事がないです。
아직 먹어 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒にお祝いできなくて残念です。
함께 축하할 수 없어서 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
景色がきれいなところに行きたいです。
경치가 아름다운 곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
明日雨が降らなければ良いですね。
내일 비가 안 오면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
遠慮しないで食べてください。
사양하지 말고 먹어 주세요. - 韓国語翻訳例文
暇をもてあそぶのはもったいない。
시간을 놀리는 것은 아깝다. - 韓国語翻訳例文
私はなにやら書きつけていた。
나는 무엇인가 써 두고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はもう寝なくてはいけません。
저는 이제 자지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
明日行かないことに決めました。
내일 가지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
それが問題ではないかと疑う。
그것이 문제가 아닐까라고 의심하다. - 韓国語翻訳例文
好きなダンサーがいるからです。
좋아하는 댄서가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
好きな人いるんだ~。へー、頑張れよ!
좋아하는 사람이 있구나. 잘해 봐! - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの好きな趣味とか知ってる?
스즈키 씨가 좋아하는 취미라든가 알고 있어? - 韓国語翻訳例文
あんまり調子に乗らないでください。
너무 자만하지 말아 주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼は漢字が読めないようです。
그는 한자를 못 읽는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
やっと 勉強する気になりました。
겨우 공부할 마음이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの描く絵が可愛くて好きです。
당신이 그린 그림이 귀여워서 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
お好きなケーキをお選びください。
좋아하시는 케이크를 고르세요. - 韓国語翻訳例文
これは韓国語でなんと言いますか?
이건 한국어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
これは日本語でなんと言いますか?
이건 일본어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
なぜ日本語を勉強しているのですか。
어째서 일본어를 공부합니까. - 韓国語翻訳例文
映画を見ながら食事をする。
영화를 보며 식사한다. - 韓国語翻訳例文
身長は2cm高くなって160cmです。
키는 2cm 커져서 160cm입니다. - 韓国語翻訳例文
身長は2cm低くなって150cmです。
키는 2cm 작아져서 150cm입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が先生だとは知らなかった。
그가 선생님이라는 것은 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
平日なのに道が混んでいた。
평일인데도 길이 막혔다. - 韓国語翻訳例文
明日台風大丈夫だといいな。
내일 태풍 괜찮으면 좋겠는데. - 韓国語翻訳例文
10月に入って、少し涼しくなりました。
10월 들어 약간 시원해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |