意味 | 例文 |
「なくなった」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 223件
つい先ほど先約が入ってしまったため、ご予約頂くことができなくなってしまいました。
방금 막 선약이 잡혀서, 예약하는 것이 불가능해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
突然退職しなければならなくなったLucyの代理を務めていて、あなたは今とても忙しいとBenから聞きました。
갑자기 퇴직하게 된 Lucy의 대리를 맡고 있어서, 당신은 지금 매우 바쁘다고 Ben에게 들었어요. - 韓国語翻訳例文
被災地の人々は学校に行ったり買い物に行ったりするような、普通のこともできなくなってしまった。
재해지 사람들은 학교에 가거나 쇼핑을 하거나 하는 듯한, 보통의 일도 하지 못하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
プリンタ複合機が動かなくなってしまいました。早急に修理をお願いしたいのですが。
프린터 복합기가 움직이지 않게 되었습니다. 빨리 수리를 부탁드리고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
取材をした編集部そしてカメラマンもその美しさから目が離せなくなった。
취재를 한 편집부 그리고 카메라맨도 그 아름다움에서 눈을 뗄 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
学校の勉強が難しくなっていったので、全然勉強に興味が持てなくなってしまった。
학교 공부가 어려워져서, 전혀 공부에 관심을 가지지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
正確ではっきりかかれすぎていたので、それと似ている人の情報が少なくなったということです。
정확하고 분명히 너무 많이 쓰여 있어서, 그것과 비슷한 사람의 정보가 적지 않았다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
年齢在職年数を基準とした報奨はもはや日本で安定的なものではなくなった。
연령 재직 연수를 기준으로 한 포상은 더 이상 일본에서 안정적인 것이 아니게 되었다. - 韓国語翻訳例文
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。
나머지가 적어지면 피곤도 쌓이겠지만 끝까지 힘내 주세요. - 韓国語翻訳例文
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。
나머지가 적어지면, 피곤도 쌓이겠지만, 마지막까지 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。
고난이나 역경 등으로, 그 사람을 지지했던 의지가 순식간에 없어져 버린다. - 韓国語翻訳例文
裁定の結果、当社は検品手数料を取引所に納入しなければならなくなった。
재정의 결과, 당사는 검품 수수료를 거래소에 납입해야 한다. - 韓国語翻訳例文
そのスロットゲームは7が並んだときかクレジットがなくなった時点で終了する。
그 슬롯 게임은 7이 줄섰을 때나 크레딧이 없어진 시점에 종료한다. - 韓国語翻訳例文
バッテリーが切れてしまうと、そのデータが失われて機械が使用出来なくなってしまいます。
배터리가 다 되면, 그 데이터가 상실되어 기계를 사용하지 못하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
夫が亡くなったため、妻は復氏届を提出した。
남편이 사망했기 때문에, 아내는 원래 성씨로 되돌아가는 서류를 제출했다. - 韓国語翻訳例文
私たちが旅行中に祖母は亡くなった。
우리가 여행 중일 때 할머니가 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
その作家が亡くなったと聞いて、ショックでした。
그 작가가 죽었다고 듣고 충격이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は亡くなった夫の冷凍精子を用いて受精した。
그녀는 죽은 남편의 냉동 정자를 이용해 수정했다. - 韓国語翻訳例文
先日は雷が激しく、雷に打たれ数人が亡くなった。
요전 날은 천둥이 심하고, 벼락을 맞아서 몇 명이 숨졌다. - 韓国語翻訳例文
3人の女性が雷に打たれて亡くなった。
3명의 여성이 벼락을 맞아 죽었다. - 韓国語翻訳例文
私の父が亡くなってから、3か月が経ちました。
제 아버지가 돌아가시고, 3개월이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
亡くなった佐々木さんのお通夜に行きました。
나는 돌아가신 사사키 씨의 집에 밤샘하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。
나는 작년에 죽은 대학 시절 친구의 성묘를 갔다. - 韓国語翻訳例文
昨年亡くなった友人の墓参りに行った。
나는 작년에 죽은 친구의 성묘를 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は包皮を切り取られた3日後に合併症で亡くなった。
그는 포피를 도려낸 3일 후에 합병증으로 사망했다. - 韓国語翻訳例文
先週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。
지난달 할머니가 돌아가셔서, 장례식에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは数日前に亡くなった友人からの手紙だった。
그것은 며칠 전에 죽은 친구에게서 온 편지였다. - 韓国語翻訳例文
彼は、老人ホームの仲間たちにみとられて亡くなった。
그는, 양로원의 동료들이 지켜보며 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼は私が入学して間もなく亡くなったのです。
하지만 그는 제가 입학하고 얼마 있지 않아 죽었던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
体の汚くなった部分を洗い流しましょう。
몸의 더러워진 부분을 씻어 냅시다. - 韓国語翻訳例文
私の夫が亡くなったら彼を惜しむでしょう。
내 남편이 죽으면 그를 아쉬워할 것이다. - 韓国語翻訳例文
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
고민이 있을 때, 돌아가신 엄마를 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってから10年過ぎました。
이번 9월로 그녀가 죽고 나서 10년 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あるホームレスが列車に轢かれて亡くなった。
한 노숙자가 열차에 치여 죽었다. - 韓国語翻訳例文
その王は前掲の戦争で亡くなった。
그 왕은 앞서 말한 전쟁에서 사망했다. - 韓国語翻訳例文
彼女がその癌に気付いてから、わずか4カ月で亡くなった。
그녀가 그 암을 알게 되고, 불과 4개월 만에 숨졌다. - 韓国語翻訳例文
そろそろスピーチの話題が無くなってきました。
슬슬 연설 화제가 없어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
悩み事があるとき、亡くなった母を思い出します。
고민이 있을 때, 돌아가신 어머니 생각이 납니다. - 韓国語翻訳例文
インドでは昨年1500人近い人が蛇にかまれて亡くなった。
인도에서는 작년 1500명 가까운 사람이 뱀에 물려서 사망했다. - 韓国語翻訳例文
ペットが亡くなって、悲しくて目が腫れるくらい泣いた。
애완동물이 죽어서, 슬퍼서 눈이 부을 정도로 울었다. - 韓国語翻訳例文
その地震により2000人の人が亡くなった。
그 지진에 의해 2,000명의 사람이 죽었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の同胞の多くがその戦争で亡くなった。
그녀의 동포들 대부분이 전쟁에서 죽었다. - 韓国語翻訳例文
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。
주인공은, 죽은 사람을 입관하는 “입관사”입니다. - 韓国語翻訳例文
あるホームレスが列車に轢かれて亡くなった。
어떤 노숙자가 열차에 치여 죽었다. - 韓国語翻訳例文
数日後、ジョンとジェーンは亡くなった。
며칠 후, 존과 제인은 죽었다. - 韓国語翻訳例文
死者のうち9人はその襲撃により亡くなった。
사망자 가운데 9명은 그 습격으로 인해 숨졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は7年前に夫が亡くなってすぐ仕事を辞めた。
그녀는 7년 전에 남편이 숨진 뒤 바로 직장을 그만뒀다. - 韓国語翻訳例文
日本でたくさんの人が亡くなっていないことを祈ります。
일본에서 많은 사람들이 죽지 않았길 바라겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その患者は脳脊髄炎で亡くなった。
그 환자는 뇌 척수염으로 사망했다. - 韓国語翻訳例文
彼は両親の墓参りする途中で亡くなった。
그는 부모의 성묘를 하는 도중에 숨졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |