例文 |
「なあも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7255件
ついにあなたに会えることを喜ばしく思います。
드디어 당신을 만날 수 있는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのような誤りを犯すのは若者にはよくあることだ。
그런 잘못을 범하는 것은 젊은이들에게는 흔히 있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会いたい気持ちを抑える事ができません。
저는 당신을 만나고 싶은 마음을 억누를 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを持っている場合には私にください。
당신이 그것을 가지고 있는 경우에는 저에게 주세요. - 韓国語翻訳例文
シドニーに行ってあなたに会いたいと思う。
시드니에 가서 당신과 만나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
曇り空で、雨が降りそうであったが降らなかった。
하늘이 흐리고, 비가 내릴 것 같았지만 내리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできることを誇りに思います。
저는 당신을 만날 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私のメールアドレスを教えたいと思います。
당신에게 내 메일주소를 가르쳐주고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私と初めて会った時どう思いましたか?
당신은 나와 처음으로 만났을 때 어떻게 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたに会えてよかったと思っています。
우리는 당신과 만날 수 있어 다행이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案は非常に魅力的に思います。
당신의 제안은 매우 매력적으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えることを喜ばしく思います。
저는 당신과 만날 수 있는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会って、英語の勉強を頑張ろうと思いました。
저는 당신을 만나고, 영어 공부를 열심히 하자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
愛にはいろんな形があると思います。
저는 사랑에는 다양한 형태가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
質問がある場合は、遠慮なく連絡下さい。
질문이 있는 경우는, 사양 말고 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがその友達と初めて出会ったのはいつですか?
당신이 그 친구와 처음 만난 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
明日私はあなたの事務所を訪問します。
내일 나는 당신의 사무실을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
私の目的はあなたに会いに行くことです。
제 목적은 당신을 만나러 가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
以前からあなたに会いたいと思っていた。
나는 예전부터 당신을 만나고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
政治は若者の間で人気のある議題ではない。
정치는 청년들 사이에 인기있는 의제는 아니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたのユーモアに大爆笑しました。
우리는 당신의 유머에 대폭소했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう、心よりお祈り申し上げます。
당신에게 이번 여행이 즐거운 여행이 되기를, 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。
당장에라도 당신과 만나고 싶지만 다음번에 오사카에 돌아가는 것은 다음 주 주말이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか?
내일 타로는 회사에 없으니까, 당신이 이 문제를 처리해 줄 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 음식을 먹으러 가고 싶어. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもあなたと友達でいられる事が嬉しいです。
나는 앞으로도 당신과 친구로 있을 수 있는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のバースデーカードを喜んでくれてとても嬉しく思います。
저는 당신이 제 생일 카드를 기뻐해 줘서 너무 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それは人々の命にも影響を及ぼすので、深刻な問題である。
그것은 사람들의 생명에도 영형을 미치기 때문에, 심각한 문제이다. - 韓国語翻訳例文
あなたはまず質問してみる人ですか、それともまず推論する人ですか?
당신은 먼저 질문하고 보는 사람입니까, 아니면 우선 추론하는 사람입니까? - 韓国語翻訳例文
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
기사에서는 그 2국의 화해는 가장 있을 수 없다고 쓰여져 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼にその荷物を、あなたの会社まで運んでもらおう。
우리는 그에게 그 짐을, 너의 회사까지 옮겨달라고 하자. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文したものは製造のどのような段階にありますか?
우리가 주문한 것은 제조의 어떤 단계에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのいつも全力で取り組む姿勢が素晴らしいと思います。
당신의 항상 전력으로 열심히 하는 모습이 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのこれに関する質問にいつでも答えられる準備ができました。
저는 당신의 질문에 언제든지 답할 준비가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つである。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであろう。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트 중 하나일 것이다. - 韓国語翻訳例文
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであろうか。
이 설명이야말로 이 논문의 가장 중요한 포인트 중 하나인 것일까. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたとキックオフミーティングを設けるつもりです。
우리는 당신과 킥오프 미팅을 가질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。
정액법은, 감가상각의 가장 단순하고 일반적인 방법이다. - 韓国語翻訳例文
睡眠を邪魔する物はいくら機能があっても着けたくない。
수면을 방해하는 물건은 아무리 기능이 있어도 옆에 두고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女があれほど絶賛したのもうなづけるほど、この建物はすばらしい。
그녀가 그렇게 절찬한 것도 알 수 있을 정도로, 이 건물은 굉장하다. - 韓国語翻訳例文
私が旅行から戻ったらあなたをビーチに誘ってもいいですか?
제가 여행에서 돌아오면 당신을 해변으로 불러도 될까요? - 韓国語翻訳例文
私が旅行から戻った時にあなたをビーチに誘ってもいいですか?
제가 여행에서 돌아왔을 때 당신을 해변으로 불러도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたが望んでいる回答と違っていたら申し訳ございません。
만약 당신이 원하는 대답과 달랐다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的な営業外費用の一つが支払利息である。
가장 일반적인 영업 외 비용의 하나가 지급 이자이다. - 韓国語翻訳例文
分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な部分である。
분만 시즌은 목동의 달력에서 가장 중요한 부분이다. - 韓国語翻訳例文
なので日本の文化でもあるお辞儀を大切にしていくべきだと思います。
그래서 저는 일본 문화이기도 한 인사를 소중히 해 나가야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼を叱ったとしても、その問題は解決はしません。
당신이 그를 꾸짖는다 해도, 그 문제는 해결은 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。
당신이 문제를 알아챘기 때문에, 더 나쁜 일이 생길 거예요. - 韓国語翻訳例文
ドラムロールを演奏できることはドラマーにとって最も基本的なことである。
드럼롤을 연주할 수 있는 것은 드러머에게 가장 기본적인 것이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |