意味 | 例文 |
「どうしたの?」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1638件
その石油会社はたくさんの未熟練労働者を雇った。
그 석유 회사는 많은 미숙련 노동자를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
少年はこの薬を飲み、ブドウ球菌の除菌に成功した。
소년은 이 약을 먹고, 포도구균의 살균에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
前回不具合を起こしたものと同一のものですか?
이전 문제를 일으킨 것과 같은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この小さな男の子の行動に驚きました。
이 작은 남자의 행동에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
登記簿謄本の写しを同封して発送しました。
등기부 등본의 사본을 동봉해서 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の声は食堂に空しく響きわたった。
그녀의 목소리는 식당에 공허히 울려 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、小学校の同窓会に行きました。
지난주 토요일, 저는 초등학교 동창회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、小学校の同窓会がありました。
지난주 토요일, 초등학교 동창회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。
그곳은, 외딴 섬이어서, 동식물은 독자적인 진화를 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。
공장의 폭발로 몇 백명의 노동자들이 실업했다. - 韓国語翻訳例文
会社の同僚とその食事会に参加した。
회사 동료와 그 회식에 참여했다. - 韓国語翻訳例文
新しいシステムの導入の仕方について彼から教わる。
새로운 시스템의 도입방식에 대해서 그에게 배운다. - 韓国語翻訳例文
私のチームが自動車のアフターマーケットを企画します。
저의 팀이 자동차의 수리용 부품 시장을 기획합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は彼氏の柔道の試合を観に行きました。
오늘은 남자친구의 유도시합을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
사업 동료들과 이달의 활동에 관해서 이야기하였습니다. - 韓国語翻訳例文
この物語を読んでとても感動しました。
이 이야기를 읽고 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の動画が彼女によって紹介されました。
제 동영상이 그녀에 의해서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。
지도서 내용을 변경하신 거라면, 어떻게 변경했는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
売り上げが伸びたので、同僚とハイタッチした。
매상이 올랐으므로, 동료와 하이파이브했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの行動が彼らの誤解を招いた。
우리의 행동이 그들의 오해를 샀다. - 韓国語翻訳例文
ショックで何も考えられない状態の事を日本語ではどう言いますか。
충격으로 아무것도 생각할 수 없는 상태를 일본어로는 어떻게 말합니까? - 韓国語翻訳例文
でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。
하지만 나는 그 차이에 대해서 어떻게 설명하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
返信用の封筒を同封して発送しておきました。
회신용 봉투를 동봉해서 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、あなたの子供たちは柔道をしているんですね。
그리고 당신의 아이들은 유도를 하고 있군요. - 韓国語翻訳例文
運動のためにウォーキングすることにしました。
운동을 위해 산책을 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は運動したのでとても疲れました。
오늘은 운동했기 때문에 매우 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはあの動画をもうダウンロードしましたか?
당신은 그 동영상을 벌써 다운로드했습니까? - 韓国語翻訳例文
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
저야말로, 지도를 해주신다면 정말 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは中学校の同級生でした。
우리는 중학교 동급생이었습니다. - 韓国語翻訳例文
選手たちに沢山の感動をもらいました。
저는 선수들에게 많은 감동을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私に茶道に関するものをたくさん見せてくれました。
그들은 내게 차도에 관한 것을 많이 보여주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは驚いて犬をその動物医院につれていきました。
우리는 깜짝 놀라 강아지를 그 동물병원에 데려갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの行動はよく珍しいと言われた。
우리의 행동은 자주 이상하다고 듣는다. - 韓国語翻訳例文
私たちの行動はよく珍しがられた。
우리의 행동은 자주 이상하게 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちは北海道のいろんな観光地へ行きました。
우리는 홋카이도의 여러 관광지에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私も祖母のようにたくさん運動しようと思った。
나도 할머니처럼 많이 운동하겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか?
세미나가 끝나고 한 달이 됩니다만, 그 후 고객의 반응은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
私、有限会社佐藤商会の製造部の近藤と申します。
저, 유한회사 사토 상회 제조부의 곤도라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
その手紙に私が撮った写真を同封します。
그 편지에 제가 찍은 사진을 동봉합니다. - 韓国語翻訳例文
そのダンスを見て私はとても感動しました。
그 춤을 보고 저는 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご指導とご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。
지도와 편달, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の行動について再度調査しました。
저는 그의 행동에 대해서 다시 조사했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。
이번 보도에서는, 여러분에게 큰 걱정을 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。
계속해서, 지도 편달, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その駆動データを全て消去しました。
저는 그 구동 데이터를 모두 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、共同住宅では建物の構造上、騒音・振動が周りのお宅に響きます。
하지만, 공동 주택에서는 건물의 구조상, 소음이나 진동이 주위 집에 울립니다. - 韓国語翻訳例文
この盲導犬は、あなたの新しいパートナーですか?
이 맹도견은, 당신의 새 파트너입니까? - 韓国語翻訳例文
私の兄は中古の原動機付自転車を買った。
우리 오빠는 중고의 원동기 장치 자전거를 샀다. - 韓国語翻訳例文
沖縄県の動物の生態を解析した。
나는 오키나와 현의 동물 생태를 분석했다. - 韓国語翻訳例文
法の下、その案は正式に導入された。
법 아래, 그 안은 정식으로 도입되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |