例文 |
「どあほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 656件
審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。
심사원들은 그의 노래를 과도하게 칭찬하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女のほおには青銅色のつやがあった。
그녀의 뺨에는 청동색의 광택이 있었다. - 韓国語翻訳例文
この製品とその製品の品質はほぼ同等であった。
이 제품과 그 제품의 품질은 거의 동등했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは疲れているならベッドで寝たほうがいい。
당신은 지쳐 있다면 침대에서 자는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文
子供たちがほしいものを買ってあげます。
저는, 아이들이 원하는 것을 사 줍니다. - 韓国語翻訳例文
ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。
다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 수 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私とチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。
나와 동료들은, 이 1년 반 동안, 당신이 얼마나 열심히 연습해 왔는지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。
투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私はゆっくり歩道を歩きます。
나는 천천히 인도를 걷습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に北海道に行きます。
여름방학동안 홋카이도에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
北海道の春は暖かいです。
홋카이도의 봄은 따뜻합니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ本土に行ったことがない。
나는 미국 본토에 가본 적이 없다 - 韓国語翻訳例文
ホットロッドはアメリカで生み出された。
핫 로드는 미국에서 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
本をブックエンドの間に置く
책을 북엔드에 끼다. - 韓国語翻訳例文
彼はハリヤードを引っ張り帆を上げた。
그는 마룻줄을 잡아끌어 돛을 올렸다. - 韓国語翻訳例文
新しい雇用制度が発足した。
새로운 고용제도가 발족했다. - 韓国語翻訳例文
明日、北海道に行く予定です。
저는 내일, 홋카이도에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。
저는 남편과 이혼하고 같이 살고 싶을 정도로 당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。
당신이 처해 있는 상황은 믿을 수 없을 만큼 가혹하다. - 韓国語翻訳例文
あなたは100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。
당신은 100엔 숍에서 대부분의 물품을 100엔에 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
村での生活はあなたが想像するほど平和なものではない。
마을에서의 생활은 당신이 상상하는 것 만큼 평화로운 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。
저는 영어를 거의 하지 못해서 당신에게 많은 폐를 끼치고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。
당신이 여기 오래 있으면 있을수록, 연장 요금이 부과된다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれほど長く英語を勉強しているわけではありません。
우리는 그렇게 오래 영어를 공부하고 있는 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一生懸命働けば働くほど彼は働かなくなる。
당신이 열심히 일하면 일할수록 그는 일하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本では合衆国ほどキャリアカウンセラーに会うことは一般的ではない。
일본에서는 미국만큼 캐리어 상담원이 만나는 것은 일반적이지 않다. - 韓国語翻訳例文
それに対してはどのような方法が効果的だとあなたは思いますか。
그것에 대해서는 어떤 방법이 효과적이라고 당신은 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の事を学べば学ぶほど私は情熱が出てきます。
당신 회사의 일을 배우면 배울수록 저는 열정이 생깁니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの給料は、どのような方法で管理されていたのでしょうか?
당신의 월급은, 어떤 방법으로 관리되고 있었던 걸까요? - 韓国語翻訳例文
これは間違っているかもしれない……でも私は、これはほとんどあっていると思う。
이것은 잘못되어 있을지도 모른다... …하지만 나는, 이것은 거의 맞는다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたから連絡を無視したり、あるいは放置したことなどありません。
당신의 연락을 무시하거나, 내버려두는 등의 일은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
その場所は窓があるので、明るく開放的である。
그 장소는 창문이 있어, 밝고 개방적입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどちらの本を買いたかったのですか。
당신은 어느 쪽의 책을 사고 싶었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはこのホテルについてどのように感じましたか。
당신은 이 호텔에 대해서 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはそれについて殆ど知らないと思う。
나는 당신은 그것에 관해서 거의 모른다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたに古本を寄付したいけど受け取って貰えますか。
저는 당신에게 헌책을 기부하고 싶은데 받아주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どのように速く本を読むべきかについてあなたに話します。
저는 어떻게 빨리 책을 읽어야 하는지에 대해서 당신에게 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルにチェックインをする時間までどれくらいありますか。
호텔에 체크인을 할 시간이 얼마나 있습니까? - 韓国語翻訳例文
かつては殆どの家に仏壇がありました。
일찍이 대부분의 집에 불단이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にあなたを好きになれるかどうかはまだ分からない。
정말로 당신이 좋아질지 어떨지는 아직 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを解析してくれるかどうか教えて欲しい。
당신이 그것을 해석해줄지 아닐지 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
目的はどこに何を保管しているか調査をすることである。
목적은 어디에 무엇을 보관하고 있는지 조사하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
こども保険の契約者は通常両親か祖父母である。
어린이 보험 계약자는 보통 부모님이나 조부모님이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は動物が好きで、家には動物の本がたくさんある。
그녀는 동물을 좋아해서, 집에는 동물 책이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
バニオンがひどくなると歩行が困難になることがある。
무지외반증이 심해지면 보행이 어려워 지는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが訪問した国で一番好きな国はどこですか?
당신이 방문한 나라 중에서 가장 좋아하는 나라는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を読むのにどれくらいかかりましたか。
당신이 이 책을 읽는데 얼마나 걸렸습니까? - 韓国語翻訳例文
どなたかご質問のある方はいらっしゃいますか。
누군가 질문이 있는 분 계십니까? - 韓国語翻訳例文
先生に褒められることなどありませんでした。
저는 선생님께 칭찬을 받은 적 따위 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私には殆ど時間がありませんでした。
저에게는 거의 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |