意味 | 例文 |
「とーん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4580件
彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。
그들이 편집한 영상은 나와 제인의 것이었다. - 韓国語翻訳例文
自動応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。
자동 응답 메시지 후, 전달하실 말씀을 하세요. - 韓国語翻訳例文
朝食にドーナツを食べたことがありません。
저는 아침에 도넛을 먹은 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は メールトラブルにより 回答できずすみません。
어제는 메일 트러블에 의해 답변하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
インタビューへの参加を要求すること。
인터뷰에의 참여를 요구할 것. - 韓国語翻訳例文
顧客は、それを悪いキャンペーンだと思った。
고객은, 그것을 나쁜 캠페인이라고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
彼女はコンピュータに関してとても詳しかった。
그녀는 컴퓨터에 관해서 매우 자세히 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その人にお客様サポートの電話番号を聞く。
그 사람에게 고객지원의 전화번호를 묻다. - 韓国語翻訳例文
彼のスピーチの陳腐さに我々は唖然とした。
그의 연설의 진부함에 우리는 어이가 없었다. - 韓国語翻訳例文
家の前で息子と一緒にプールで水遊びを楽しんだ。
나는 집 앞에서 아들과 함께 수영장에서 물놀이를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
ニュースの多い1週間だったと実感させられた。
뉴스가 많은 한 주간이었다고 실감했다. - 韓国語翻訳例文
カロリーと栄養バランスを考えています。
칼로리와 영양 균형을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
通常と比較して短い時間でローディングしている。
평소에 비해 짧은 시간에 로딩하고 있다. - 韓国語翻訳例文
オペレーションの調整とプログラムの確認
오퍼레이션의 조정과 프로그램의 확인 - 韓国語翻訳例文
モノエタノールアミンと水の50/50混合液
모노 에탄올아민과 물의 50/50 혼합액 - 韓国語翻訳例文
コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。
카피 프로텍션은 저작권 보호를 목적으로 한다. - 韓国語翻訳例文
今回のチャレンジャーはとても強敵だ。
이번 도전자는 너무 강적이다. - 韓国語翻訳例文
私のメールであなたを混乱させたことを謝ります。
저는 제 메일로 당신을 혼란시킨 것을 사과합니다. - 韓国語翻訳例文
私のお勧めの料理は、燻製チーズと、燻製タラコです。
저의 추천 요리는, 훈제 치즈와, 훈제 명란젓입니다. - 韓国語翻訳例文
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
회 중에서도 연어는 특히 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
その本を何ページ読まないといけないか。
나는 그 책을 몇 페이지 읽어야 하는가. - 韓国語翻訳例文
ニンジンジュースは美味しいと思います。
저는 당근 주스는 맛있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
明日から出張のため、メールを見ることができません。
저는 내일부터 출장이라, 메일을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これが原本のコピーであることを私が保証する。
이것이 원본의 복사임을 내가 보증한다. - 韓国語翻訳例文
そのジュースを飲んだことがありますか。
그 주스를 마신 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
全くの偶然に、ジョンとポールはその教会で出会った。
순전히 우연으로, 존과 폴은 그 교회에서 만났다. - 韓国語翻訳例文
一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか?
일부 부품을 다른 색으로 변경할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを受け取った時に返信ください。
당신이 그 메일을 받았을 때에 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日はその本を何ページ読まないといけないか?
나는 오늘은 그 책을 몇 페이지 읽어야 할까? - 韓国語翻訳例文
それでは私はプレゼンテーションを始めたいと思います。
그렇다면 저는 프레젠테이션을 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールに留学しようと考えています。
저는 싱가포르에 유학하려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の練習はトレーニングが多くすごく辛かった。
올해 훈련은 트레이닝이 많아 너무 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
앞으로 델리를 제2의 고향이라고 생각하고 힘내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはジャーマンポテトが有名です。
그 레스토랑은 독일 감자가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
よくシンガポール人に似てると言われます。
저는 자주 싱가포르 사람과 닮았다고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
4年前にシンガポールに来たことがある。
나는 4년 전에 싱가포르에 온 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。
당신의 메일에 회신하지 않는 것을 걱정하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
メールの本文が一部抜け落ちているのではと思います。
메일 본문이 일부 누락되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのシーズンを赤シャツ選手として過ごした。
그는 그 시즌을 빨간 셔츠 선수로 지냈다. - 韓国語翻訳例文
国民総所得(GNI)の16パーセントを占める。
국민총소득(GNI)의 16퍼센트를 차지하다. - 韓国語翻訳例文
ボーイフレンドと電話で話をしている。
남자 친구와 전화로 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はダイビングとサーフィンも好きです。
저는 다이빙과 서핑도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにメールを送ることができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 메일을 보내지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらいいと思います。
당신이 이 카드를 보고 즐거워해 준다면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
勉強会も兼ねて他のメンバーと交流会がしたいです。
공부회도 겸해 다른 멤버와 교류회를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
なんとかポスターの作成を終えました。
저는 간신히 포스터 작성을 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のツアーが順調に終わることを祈ります。
저는 이번 투어가 순조롭게 끝나기를 빕니다. - 韓国語翻訳例文
マリナーズはレッドソックスとの乱打戦に負けた。
시애틀은 레드삭스와의 난타전에서 졌다. - 韓国語翻訳例文
大学時代の友人たちとビアガーデンに行きました。
저는 대학 시절의 친구들과 비어 가든에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
バレーをやったことがありませんでした。
저는 발레를 한 적이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |