意味 | 例文 |
「とん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34285件
私たちの訪問を受け入れていただきありがとうございました。
우리의 방문을 받아주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
さっそくお返事頂き、ありがとうございます。
즉시 답장 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。
계약서를 수령하시고, 연락해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文を確定しました。ご利用頂きありがとうございました。
주문을 확정했습니다. 이용해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。
초안 내용을 지적하신 대로 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
財務状況は過去最高の水準となっています。
재무 상황은 과거 최고 수준으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
財務状況は過去最悪に近い水準となっています。
재무 상황은 과거 최악에 가까운 수준이 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
利用規約の内容が一部変更となっています。
이용 규약의 내용이 일부 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
商品ごとに送料を頂戴いたします。
상품마다 배송료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご相談したいことがあります。
저는 당신에게 상담하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに甘えたことを反省しています。
저는 당신에게 어리광부린 것을 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに先生を続けて欲しいと思います。
저는 당신이 선생님을 계속해주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに彼の来日は2月25日でどうですかと提案した。
나는 당신에게 그가 일본에 오는 것은 2월 25일은 어떤지 제안했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに彼の来日を2月25日にしようと提案した。
나는 당신에게 그가 일본에 오는 것을 2월 25일로 하자고 제안했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑をかけることを心配している。
나는 당신에게 민폐를 끼칠 것을 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの疑問が解決することを願っています。
저는 당신의 의문이 해결되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの疑問が解消することを願っています。
저는 당신의 의문이 해소되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は先日あなたに会えなかったことを後悔しています。
나는 저번에 당신을 못 만난 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
用意が出来たらすぐにサンプルと小冊子を送ります。
준비가 되면 바로 샘플과 소책자를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
継続的な支援をあなたにお願いしたいと思います。
계속적인 지원을 당신에게 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の点を明らかにしたいと思います。
하지의 점은 명백하게 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
30歳の時に日本国籍に帰化しました。
30살 때 일본 국적으로 귀화했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも彼の兄を手本としています。
그는 항상 그의 형을 본보기로 삼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は隊長から怒られると心配している。
그는 대장에게 혼날까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は隊長に怒られると心配している。
그는 대장에게 혼날까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園へ行くと、少し成長するようです。
그녀는, 보육원에 가면, 조금 성장하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今後はこのようなことが無いようにします。
이후에는 이런 일이 없도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は忘れっぽいのでとても心配だ。
그녀는 자주 까먹어서 나는 너무 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
僕の意見が採用されないのはいつものことだ。
내 의견이 채용되지 않는 것은 항상 있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
僕は何度も物事を途中で投げ出してきた。
나는 몇 번이나 일을 도중에 포기했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが試験に合格されたことをお祝い申し上げます。
당신이 시험에 합격한 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたならきっと素敵な先生になりますね。
당신이라면 분명 멋진 선생님이 될 거예요. - 韓国語翻訳例文
私も彼を変えられると信じていた。
나도 그를 바꿀 수 있다고 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はその状況に置かれることなど考えもしなかった。
나는 그 상황에 놓여있는 것 등을 생각하지도 않았다. - 韓国語翻訳例文
マネジメントバイアウト(MBO)は一種のM&Aだ。
매니지먼트 바이 아웃(MBO)는 일종의 M&A이다. - 韓国語翻訳例文
ミスマーケティングを犯すことを恐れてはいけない。
미스 마케팅을 두려워해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
君はメンタルブロックにとらわれているいるようだね。
너는 정신적인 블록에 얽매이고 있는 것 같구나. - 韓国語翻訳例文
先日はお買い上げありがとうございました。
저번에는 구매 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
よろしければ、都合のいい曜日と時間を教えてください。
괜찮으시다면, 상황이 괜찮은 요일과 시간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
今後とも、仲良くしてもらえたらうれしい。
앞으로도, 사이 좋게 지낼 수 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。
다음 달 이후는 정상가로의 지불이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
おおよそ去年と同程度の入場者数です。
대체로 지난해와 비슷한 정도의 입장자 수입니다. - 韓国語翻訳例文
丁寧なお返事を頂きありがとうございました。
정중한 답변을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
부디 사장님을 뵙고 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
経費の申請には領収書が必要となります。
경비 신청에는 영수증이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は莫大な資産を持っていると言われている。
그녀는 막대한 자산을 갖고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
ビジョンと使命を持ったリーダーに憧れます。
저는 비전과 사명을 가진 리더를 동경합니다. - 韓国語翻訳例文
ビジョンと使命を持つリーダーに憧れます。
저는 비전과 사명을 가진 리더를 동경합니다. - 韓国語翻訳例文
以前と変わらない生活をしています。
저는 예전과 다르지 않은 생활을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が喋れるようになりたいと考えています。
저는 영어를 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |