例文 |
「とな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25467件
これは私からあなたへのプレゼントです。
이것은 제가 당신에게 주는 선물입니다 - 韓国語翻訳例文
でも、あなたが言っている事は正しいです。
그래도, 당신이 하는 말은 옳습니다. - 韓国語翻訳例文
もし可能なら私にそれを売ってもらう事はできますか。
만약 가능하다면 저에게 그것을 팔아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
仕事上であたなに非常に感謝しています。
업무상에서 당신에게 정말 고마워하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。
여러 나라의 달인이나 선인들의 가르침으로 힌트를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
検察官は過剰な取扱い件数を抱えている。
검찰관은 과도한 취급 건수를 떠안고 있다. - 韓国語翻訳例文
どのような考え方に基づいてその製品を開発するのか?
어떤 생각에 기초해서 그 제품을 개발하는지? - 韓国語翻訳例文
倒壊した建物の下敷きになり圧死した。
무너진 건물 밑에 깔려 압사했다. - 韓国語翻訳例文
彼は辛い時もあったが、決して諦めなかった。
그는 힘들었을 때도 있었지만, 절대 포기하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その会社は現在2つの異なる地区に事務所があります。
그 회사는 현재 2개의 다른 지구에 사무소가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優が死んでから5年になります。
그 배우가 죽은 지 5년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その部屋には座る椅子が一つもなかった。
그 방에는 앉을 의자가 하나도 없었다. - 韓国語翻訳例文
それにはどのような特徴がありますか?
그것에는 어떤 특징이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
全ての生徒がその歌を知っているわけではない。
모든 학생이 그 노래를 알고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は明らかにこの仕事に最適な人物です。
그녀는 분명히 이 일에 최적인 인물입니다. - 韓国語翻訳例文
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。
저는 결정할 수 없으므로 다른 사람과 상담하고 정해주세요. - 韓国語翻訳例文
仕事で英語が必要になったため勉強しました。
일에서 영어가 필요하게 되어서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
その豚肉は豚特有の臭みも少なく非常に美味しい。
그 돼지고기는 돼지 특유의 냄새도 적고 매우 맛있다. - 韓国語翻訳例文
校門の前には知らない人が立っていた。
교문 앞에는 모르는 사람이 서 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事のスピードが遅いのかもしれない。
내 일의 속도가 느린 것인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕事を終わらせなければいけません。
우리는 그 일을 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれの本格的な開発をスタートさせた。
우리는 그것의 본격적인 개발을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
その布団をあなたの家に持って行きたい。
나는 그 이불을 당신 집에 가지고 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたに会えて本当に楽しかったです。
저는 어제는 당신을 만나서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
タイに行く時にはあなたに連絡しますね。
태국에 갈 때 당신에게 연락할게요. - 韓国語翻訳例文
またタイに行く時にはあなたに連絡しますね。
다시 태국에 갈 때는 당신에게 연락할게요. - 韓国語翻訳例文
また困った時には、あなたの力を貸してください。
또 곤란한 시기에는, 당신의 힘을 빌려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが起きた時、私に連絡ください。
당신이 일어났을 때, 제게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の仕事に興味を持ってくれて嬉しい。
당신이 내 일에 흥미를 느껴 주어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の写真を撮ってくれて、嬉しいです。
당신이 제 사진을 찍어 주어서, 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。
귀사의 회사 개요는 다음과 틀림없습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの愛車の写真を投稿してください。
당신이 아끼는 자동차 사진을 투고해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは係りの人にその工場内を案内してもらった。
우리는 관계자에게 그 공장 안을 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは浴衣を夏祭りや花火大会の時に着ます。
우리는 유카타를 여름 축제나 불꽃놀이 대회 때 입습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたに返答するのに時間が必要だった。
나에게는 당신에게 답장할 시간이 필요했다. - 韓国語翻訳例文
これによってコンテストがより難しくなった。
이로써 대회가 더 어렵게 됐다. - 韓国語翻訳例文
非日常的な設定のプロットが要求された。
비일상적인 설정 플롯이 요구되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたからバッグを盗んだ人が捕まった。
당신으로부터 가방을 훔친 사람이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
彼はここへ来る途中で道に迷ったかもしれない。
그는 이곳에 오는 도중 길을 잃었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは海で泳ぐのが好きですか?
당신의 아버지는 바다에서 수영하는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは友達たちの声が聞こえなかった。
그들은 친구들의 목소리가 들리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか?
도쿄의 어느 지역에 당신의 직장이 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
誰があなたにその言葉を教えたのですか?
누가 당신에게 그런 말을 가르쳐 준 건가요? - 韓国語翻訳例文
返信が遅くなって誠に申し訳ございません。
답장이 늦어져서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも是非、そこを訪れてみてください。
당신도 반드시, 그곳을 방문해 보세요. - 韓国語翻訳例文
あなた達は一度そこを訪れてみた方が良い。
당신들은 한 번 그곳을 방문해 보는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
あの人はいつも怒っているような顔をしている。
저 사람은 항상 화가 난 듯한 얼굴을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このソフトの進展はどうなっていますか?
이 소프트의 진전은 어떻게 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ドイツに行った事がないから興味がある。
독일에 간 적이 없어서 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
私からあなたにメールは届いていませんか?
제가 당신에게 보낸 메일은 오지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |