「とならない」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > とならないの意味・解説 > とならないに関連した韓国語例文


「とならない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 394



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

彼には今日終わらせなければならない仕事がたくさんあります。

그에게는 오늘 끝내야 하는 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断を下さなければならない

케이스 메서드에서는 학생은 문제에 직면하고, 결단을 내려야 한다. - 韓国語翻訳例文

我々はそのボトルを過冷却された状態に保たなければならない

우리는 그 병을 과냉각된 상태로 유지해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。

내일 아침, 치과 의사에게 가야 하는 것을 완전히 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文

いったい、私は何度同じ事を言わなければならないのですか。

대체, 저는 몇 번이나 같은 것을 말해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

読んで採点しなければならないレポートが机の上に堆積している。

읽고 채점해야 하는 보고서가 책상 위에 쌓여 있다. - 韓国語翻訳例文

実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない

실제로 인정된 손실분을 누군가가 배상해야 한다. - 韓国語翻訳例文

それはその時代に生きる人がやらなければならない義務だった。

그것은 그 시대에 사는 사람이 해야만 하는 의무였다. - 韓国語翻訳例文

もし仕事に何の満足も見つけられないなら、キャリアチェンジの時かもしれない

만약 일에 아무런 만족을 찾지 못한다면 직업을 바꿀 때인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私はもう少し警戒しなければならないが、それはさほど難しくないと気がついた。

나는 좀 더 경계하지 않으면 안되지만, 그것은 그다지 어렵지 않다고 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

円高は必ずしも日本経済に良いとは限らない

엔화 강세는 반드시 일본 경제에 좋을 거라고는 할 수 없다 - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に怒鳴られる程のことをしていない

그녀는 그에게 혼날 정도의 일을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

良い人生は必ずしも長生きすることではない

좋은 인생은 반드시 오래 사는 것만은 아니다. - 韓国語翻訳例文

高血圧の人が必ずしも太っているわけではない

고혈압인 사람이라고 반드시 뚱뚱한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

安全第一なので作業着は必ず手入れを欠かさないこと。

안전이 제일이므로 작업복은 반드시 손질을 거르지 않을 것. - 韓国語翻訳例文

希望の景品が必ず当たるとは限らない

희망의 경품이 꼭 뽑힌다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

Aは必ずしもBより良いというわけでない

A는 반드시 B보다 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

買い均しはわが社の取引方針では認められていない

난핑은 우리 회사의 거래 방침으로는 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に怒鳴られる程のことをしていない

그녀는 그에게 혼날 정도의 일을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

そこで食べるには長い列に並ばなければならないほどあのレストランは人気だ。

그곳에서 먹기 위해서는 긴 줄을 서야 할 정도로 저 레스토랑은 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り実現しないでしょう。

당신 가족의 자립은, 당사자가 진심으로 하지 않는 이상 실현할 수 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

そしてあなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り、それは実現しないでしょう。

그리고 당신 가족의 자립은, 당사자가 마음을 다하지 않는 한, 실현되지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

事業特性を見極めるには、外部環境と内部環境の両方を考慮に入れなくてはならない

사업 특성을 가리기 위해서는 외부 환경과 내부 환경 모두를 고려하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。

민주주의의 기본 교의는 사람들의 의지가 존중되어야 한다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はもっと細くならないといけませんか?それとも体重を増やす必要がありますか?

저는 더 말라야 합니까? 아니면 체중을 늘릴 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

会社がある証券取引所に上場しようとするならば、その取引所の上場審査基準を満たさなければならない

회사가 한 증권 거래소에 상장하려고 한다면 그 거래소의 상장 심사 기준을 충족해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは必ずしも英語が得意ではない

그들은 꼭 영어가 특기인 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 값으로 보아 가장 낮은 A사에 결정해야 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

強制労働の禁止とは、労働者の意思に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。

강제 노동 금지란, 근로자의 의사에 반하여 노동을 강요해서는 안 된다는 노동 기준 법이다. - 韓国語翻訳例文

業務起因性は、労働者の傷病と業務との間の因果関係を証明しなければならない

업무 기인성은, 노동자의 상병과 업무 사이의 인과 관계를 증명해야 한다. - 韓国語翻訳例文

フランチャイズ加盟者は、この契約上の義務について違反を犯していることにはならないとする。

프랜차이즈 가맹자는, 그 계약 상의 의무에 대해서 위반하는 일은 없는 것으로 한다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 해야만 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。

아마 우연이겠지만, 저작권 침해는 커지고 있어, 어떻게든 피해야 하는 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 가격으로 보아, 가장 낮은 A사로 결정해야만 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 모든 사람이 공격과 수비를 해야 해서 너무 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

この税制年度の後に何か特別に処理しなければならないことはありますか?

이 과세 연도 후에 뭔가 특별히 처리해야 하는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

20年間食べてきた物とは比べ物にならないくらい、新鮮でとても美味しかったです。

20년간 먹어온 것과는 비교할 수 없을 정도로, 신선하고 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 모두가 공격과 수비를 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。

이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 모두 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない

생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その契約の当事者はウェイバーを行使することを文書で示さなくてはならない

그 계약의 당사자는 웨이 바를 행사하는 것을 문서로 표시하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

シンガポールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。

저는 싱가포르에서 일을 계속하지 못하고 일본에 귀국할 수밖에 없는 것을 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。

그들은 자기 일에 대해서 생각해야만 하는 것을 어느 정도 좋아하는지 이야기했다. - 韓国語翻訳例文

シンガポールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。

저는 싱가포르에서 일을 계속하지 못하고 일본에 귀국해야 하는 것을 아쉽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない

니즈는 반드시 없으면 안 되는 것. 아니면 죽을 가능성이 있다. 원츠는 사람이 진정으로 원하는 것. 다만 없더라도 죽지 않는다. - 韓国語翻訳例文

人工雪製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない

인공 눈제조를 위해서는 온도와 습도가 모두 충분히 낮지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。

죄송합니다, 지금 사귀는 사람이 있습니다. 당신이 괜찮다면 저희는 친구가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのサソリには毒がないと言ったが、まったく気分の和らげにはならなかった。

그는 그 전갈에는 독이 없다고 했지만, 전혀 기분이 누그러지지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない

본사로부터 지시로, 우리는 먼저 당신과 가격 협상을 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

でも私はあなたのご要望にお答えすることができません。なぜならここは営業部ではないのです。

그래도 저는 당신의 요망에 답할 수 없습니다. 왜냐하면 여기는 영업부가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS