意味 | 例文 |
「としょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6657件
そして、私たちはたくさんの場所を訪れました。
그리고 우리는 많은 곳을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は10年以上裁判官の職を勤めている。
나는 10년 이상 재판관직을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は司書教諭の役割をインターネットで調べた。
그는 사서 교사의 역할을 인터넷으로 조사했다. - 韓国語翻訳例文
通勤の途中でコンビニに寄って昼食を買います。
저는 출퇴근 길에 편의점에 들러서 점심을 삽니다. - 韓国語翻訳例文
彼に照明器具を壁から取り外すよう頼んだ。
그에게 조명 기구를 벽에서 떼달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
同じ会社の人も一緒に行ってもいいですか?
같은 회사 사람과 같이 가도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
政府の役人から小学校の教員に仕事を変えた。
나는 공무원에서 초등학교 교사로 직업을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
株価操作は証券取引法で禁止されている。
주가 조작은 증권 거래 법으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は4年前私の担当部署で働いていた。
그녀는 4년 전 내 담당 부서에서 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
図書館で本を探さなくてはならない。
도서관에서 책을 찾지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
無職になったらアルバイトでもなんでもしてやる。
무직이 되면 아르바이트라도 뭐든지 한다. - 韓国語翻訳例文
対象不動産の再調達原価を求める
대상 부동산의 재조달 원가를 요구하다 - 韓国語翻訳例文
彼は査証を取得する必要がありませんでした。
그는 검증을 취득할 필요가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日本当に暑い。熱中症に注意しよう。
매일 너무 덥다. 열사병에 주의하자. - 韓国語翻訳例文
彼の友達は新しい場所へ旅立った。
그의 친구는 새로운 곳으로 떠났다. - 韓国語翻訳例文
たった今彼が事務所に到着しました。
방금 그가 사무실에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
昼食の後、私を手伝ってください。
당신은 점심 후, 저를 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
椅子に座っている少年は、私のクラスメイトです。
의자에 앉아 있는 소년은, 제 같은 반 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは家で昼食の後、高校野球を見る。
우리는 집에서 점심을 먹은 뒤, 고등학교 야구를 본다. - 韓国語翻訳例文
契約書の重要なポイントの説明をお願いします。
계약서의 중요한 포인트 설명을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。
빌린 책은 다시 원래 장소에 되돌려 놓지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが帰って来た時に一緒に飲もう!
네가 돌아왔을 때 같이 마시자! - 韓国語翻訳例文
そして、幼稚園にその書類を取りにいきました。
그리고 저는 유치원에 그 서류를 가지러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達を是非私に紹介して下さい。
당신의 친구를 꼭 저에게 소개해주세요. - 韓国語翻訳例文
借入の一部返済によって負債コストは減少した。
차입의 일부 상환에 의해 부채 비용은 감소했다. - 韓国語翻訳例文
彼は道徳上の理由から菜食主義でいる。
그는 도덕상의 이유에서 채식 주의자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
その話は本当らしく聞こえるけれどフィクションだ。
그 이야기는 사실답게 들리지만 픽션이다. - 韓国語翻訳例文
使ったものを元の場所へ片付けてください。
사용한 물건을 제자리에 정리해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が契約書を送る時にはご連絡します。
제가 계약서를 보낼 때는 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。
우리가 상품을 받자마자 바로 당신에게 환불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが商品を受け取ったらすぐに返金します。
우리가 상품을 받으면 바로 환불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
注文した商品をシアトルに送ります。
주문한 상품을 시애틀로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
도시락 쓰레기는 각자 가져가서, 처분해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはその請求書をまだ受け取っていません。
저희는 그 청구서를 아직 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。
직장의 작업 방침에 자신의 의견을 반영할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
どんな方法の食事によるダイエットをおすすめしますか?
당신은 어떤 식이요법의 다이어트를 추천합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが行きたい所どこへでも一緒に行きます。
당신이 가고 싶은 곳 어디에라도 같이 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表
기상청이 동북지방의 장마의 걷힘을 발표 - 韓国語翻訳例文
アメリカの有名な観光名所を訪れた。
나는 미국의 유명한 관광 명소를 방문했다. - 韓国語翻訳例文
ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。
이해를, 부디 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その難しい問題に答えた最初の生徒でした。
당신은 그 어려운 문제에 답한 최초의 학생이었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかまた、仕事でご一緒できるのを楽しみにしております。
언젠가 다시, 함께 일할 수 있기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が通っていた小学校は山羊を飼っていた。
내가 다니던 초등학교는 산양을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちが出かける時、署名は不要ですか?
우리가 외출할 때, 서명은 필요 없습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが仕事を紹介してくれて嬉しいです。
저는 당신이 일을 소개해 주어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に仕事を紹介してくれて嬉しいです。
저는 당신이 제게 일을 소개해 주어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
현상한 후, 메모리 카드의 데이터는 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
夕食後にバスケットのゲームを1時間しました。
저녁 식사 후에 농구 게임을 1시간 했습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
상품의 배송 상황은 배송 회사로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |