意味 | 例文 |
「としょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6657件
誰と一緒に映画に行く予定ですか。
당신은 누구와 함께 영화를 보러 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
그들은 항상 건강한 식사를 한다. - 韓国語翻訳例文
探している部屋の条件は以前と一緒ですか?
찾고 있는 방의 조건은 예전과 같습니까? - 韓国語翻訳例文
ジェームス、あなたはいつも雄大と一緒にいてください。
제임스, 당신은 언제나 유다이와 같이 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
一時所得の確定申告は別途行う必要がある。
일시 소득의 확정 신고는 별도로 실시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
もう少しあなたと一緒に居たいです。
좀 더 당신과 함께 있고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
一生の出来事を走馬灯のように見る。
일생의 일들을 주마등처럼 본다. - 韓国語翻訳例文
音楽を聴き始めたのは、小学生のときからだ。
음악을 듣기 시작한 것은, 초등학생 때부터다. - 韓国語翻訳例文
私を愛していると証明出来ますか。
저를 사랑한다고 증명할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。
소프트웨어 취급 설명서의 복사본이 여기에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それとは別に、請求書の発行を先に進めてください。
그것과는 따로, 청구서 발행을 먼저 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。
의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文
自動車修理工場へ見習いとして就職しました。
저는 자동차 수리 공장에 견습으로 취직했습니다. - 韓国語翻訳例文
不快な現象のひとつに拘縮が挙げられる。
불쾌한 현상의 하나로 구축을 들 수 있다. - 韓国語翻訳例文
未だ似たような商品を売り出したことはない。
아직까지 비슷한 상품을 판 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
숲은 사람들에게 미래를 위해서 움직이는 힘을 주었다. - 韓国語翻訳例文
この夏私をあなたの家に招待してくれてありがとう。
이 여름 나를 너의 집으로 초대해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。
주식 옵션 거래의 공부를 하여, 투자에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
私は投資初心者なので、株式ミニ投資から始めます。
나는 투자 초보라서, 주식 미니 투자부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが探している場所はきっとここです。
당신이 찾고 있는 장소는 틀림없이 이곳입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことは山田さんから紹介を受けました。
당신에 대해서는 야마다씨에게 소개를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
きっとここがあなたがお探しの場所です。
반드시 이곳이 당신이 찾는 장소일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。
나는 어젯밤 축구 결승전을 가족과 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
身分証を盗まれたことをあなたに伝えた。
나는 신분증을 도난당했다고 당신에게 전했다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に走るのを今から楽しみにしています。
저는 당신과 함께 달리는 것을 벌써 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じショーに出演しました。
저는 당신과 같은 쇼에 출연했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと夜も一緒に過ごせたら良いのに。
나는 당신과 밤에도 같이 보낼 수 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたにその親書を送ることを光栄に思います。
저는 당신에게 그 새 책을 보내는 것을 영광으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の居場所はやっぱりここだったんだと気付いた。
내가 있을 곳은 역시 여기였다고 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
A社との合併の交渉が行き悩んでいる。
A사와의 합병 교섭이 나아가지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日までにその必要書類を提出すること。
내일까지 그 필요 서류를 제출할 것. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に送ります。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に送るつもりです。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に郵送するつもりです。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 우편으로 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私は丁度朝食を食べ終わったところです。
저는 마침 아침을 다 먹은 참입니다. - 韓国語翻訳例文
そこはどんな場所なのかを知ることができる。
당신은 그곳은 어떤 곳인지 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そこはどんな歴史を持った場所なのかを知ることができる。
당신은 그곳은 어떤 역사를 가진 곳인지 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それを一緒に送ってもらうことは出来ますか?
당신은 그것을 함께 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼と連携しながら故障を直します。
저는 그와 연휴 하면서 고장을 고치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
특히, 50세 이상의 사람에 있어서 증상이 보여진다. - 韓国語翻訳例文
朝食を取った後に、そこに行きます。
아침 식사를 한 후에, 저는 그곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
もしよかったら、僕たちと一緒に野球を見に行きませんか。
만약 괜찮다면, 우리와 함께 야구를 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私に素敵な本を紹介してくれてありがとう。
당신은 제게 훌륭한 책을 소개해 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
오랜만에 야마다씨와 오사카에서 식사했습니다. - 韓国語翻訳例文
先生方と2階に集まり、夕食を食べました。
선생님들과 2층에 모여서, 저녁을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
このミッションをもっと簡単にクリアする方法を見せたい。
그 미션을 더 간단히 클리어하는 방법을 보여주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
マレーシアに来た時に、私の友だちを紹介しますよ。
말레이시아에 왔을 때, 제 친구를 소개할게요. - 韓国語翻訳例文
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。
학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文
君の写真の印象と実際はかなり違う。
네 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文
安全とオペレーションの管理システム
안전과 운영 관리 시스템 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |