「という」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > というの意味・解説 > というに関連した韓国語例文


「という」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1151



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次へ>

専門家は金が陰の極に近づいていると言う。

전문가는 돈이 그늘의 극에 가까워지고 있다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

出身は福岡だと言うがその割に全く方言が出ない。

출신은 후쿠오카라고 하는데 비교적 전혀 사투리가 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文

地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。

지구 온난화는 불필요한 경고라고 말하는 과학자도 있다. - 韓国語翻訳例文

私はそのことについて彼女に言うつもりです。

저는 그 일에 대해서 그녀에게 말할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らに何を言うべきか私はずっと考えている。

그들에게 무엇을 말해야 할지 나는 계속 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

簡単に言うと今朝は寝坊をしました。

간단하게 말하면 오늘 아침은 늦잠을 잤습니다. - 韓国語翻訳例文

もしすべての理由を言うのなら、とても長くなるのだけれど。

만약 모든 이유를 말하는 거라면, 매우 길어질 텐데. - 韓国語翻訳例文

私の兄はそんな失礼なことを言うほど愚かではない。

내 형은 그런 실례되는 것을 말할 정도로 바보는 아니다. - 韓国語翻訳例文

本音を言うと、あのパーティーに参加したくなかった。

본심을 말하자면, 그 파티에 참석하기 싫었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはよく世の中は変わってしまったと、めそめそ不平を言う。

그들은 자주 세상은 변해버렸다고 훌쩍훌쩍 불평한다. - 韓国語翻訳例文

「ごめんなさい」とあなたが言う必要はありません。

“죄송합니다”라고 당신이 말할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとって滅多にない嬉しい発見でした。

그것은 저에게 좀처럼 없는 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文

生まれてから一度も泣いたことがない。

나는 태어나서 한 번도 운 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたを守ると言うべきだったのに。

나는 당신을 지켜야했는데. - 韓国語翻訳例文

打ち合わせの要旨をまとめましたのでご一読下さい。

협의 요지를 정리했으니 한 번 읽어주세요. - 韓国語翻訳例文

私があなたにこれから言うことをよく聞きなさい。

당신은 제가 당신에게 앞으로 하는 말을 잘 들으시오. - 韓国語翻訳例文

家族を思い浮かべると、疲れが癒される。

가족을 떠올리면, 피곤함이 치료된다. - 韓国語翻訳例文

私達はその書類受け取る事ができませんでした。

우리는 그 서류를 받을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼と同じぐらい運転が上手ですか?

당신은 그와 비슷하게 운전을 잘하십니까? - 韓国語翻訳例文

彼の言うことが正しいかどうか、私には分からない。

그가 하는 말이 옳은지 아닌지는, 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

そのように失礼なことは言うべきではない。

그렇게 실례되는 말을 하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

噂によると、あの性悪女、子供を産むらしい。

소문에 의하면 그 성품이 나쁜 여자가 아이를 낳는다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

貴方の言うことは、つじつまが合いません。

당신이 말하는 것은, 앞뒤가 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

口さがない連中の言うことなんて忘れなさい。

험담하는 녀석들이 하는 말은 잊어라. - 韓国語翻訳例文

その先生の授業を受けたいと思い、受けに行った。

나는 그 선생님의 수업을 듣고 싶다고 생각해서, 들으러 갔다. - 韓国語翻訳例文

実を言うと私はその理由を聞いてショックを受けた。

사실을 말하자면 나는 그 이유를 듣고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文

そう言うことが聞きたい訳ではない。

나는 그렇게 말하는 것을 듣고 싶은 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

私の言うことを注意深く聞きなさい。

제가 하는 말을 주의 깊게 들으세요. - 韓国語翻訳例文

私にどうやって時間をつぶせと言うの?

나한테 어떻게 시간을 때우라고 말해? - 韓国語翻訳例文

私の父はいつか田舎に住みたいと言う。

나의 아버지는 언젠가 시골에서 살고 싶다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成長しているという事を感じた。

그렇게, 어린이들 눈높이에 서서 아이들과 어울리는 모습을 보고, 보육사도 아이들과 함께 성장하고 있다는 것을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。

주목받는 안트러프러너 특집으로 걸고 인터뷰 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。

길르앗인은 요르단 강을 건너는 사람들에게 「시보레테」라고 말하도록 요구했다. - 韓国語翻訳例文

私はどちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。

저는 소극적인 편이어서 지금도 당신 앞에만 서면 긴장돼서 수줍은 미소만 짓게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今年、特に興味深いのは、著作権と知的財産問題にかなり多くの時間が割り当てられているという事実です。

올해, 특히 흥미로운 것은, 저작권과 지적 재산 문제에 훨씬 더 많은 시간이 배정되고 있다는 사실입니다. - 韓国語翻訳例文

学習と成長の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。

학습과 성장의 관점은, 전략 목표 달성을 위해서 얼마나 변혁과 개선을 할 수 있는 환경이나 능력을 유지하느냐는 것이다. - 韓国語翻訳例文

感情労働の特徴は、人間の感情に大きく作用して労働者が精神的な負担、重圧、ストレスを負わなければならないということである。

감정 노동의 특징은, 인간의 감정에 크게 작용하여 노동자가 정신적 부담, 중압, 스트레스를 짊어져야 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

同社はまた、当社の元社員であるJacob Ramseyが率いていますが、これは、同社が私たちが作る製品の型に精通しているということを意味しています。

이 회사는 또, 당사의 전 사원인 Jacob Ramsey가 이끌고 있습니다만, 이것은, 그 회사가 우리가 만드는 제품의 모양에 정통한다는 것을 의미하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の厚生労働省は求職者を対象とした「第2のセーフティネット支援ガイド」というリーフレットを発行した。

일본 후생 노동성은 구직자를 대상으로 한 '제2의 안전망 지원 가이드'라고 하는 광고지를 발행했다. - 韓国語翻訳例文

今日から2 週間後という締め切りであれば、彼らは経営陣が考えているものにより近いものを考え出すことができると思います。

오늘부터 2주가 마감이라면, 그들은 경영진이 생각하고 있는 것에 더 가까운 것을 생각해낼 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

桜は春の到来を告げるからです。桜が咲くのを見られるのは1年に1回ということも、もう1つの理由です。

벚꽃은 봄의 도래를 알리기 때문입니다. 벚꽃이 피는 것을 볼 수 있는 것은 1년에 한 번이라는 것도, 또 다른 한가지 이유입니다. - 韓国語翻訳例文

このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。

이 슈퍼 마켓에서는 연중 내내 어떤 채소도 쉽게 살 수 있기 때문에, 나는 계절 간 격차라는 감각을 거의 잊어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

全ての雇用者と従業員が「ノーワークノーペイの原則」の真意を完璧に理解しているということが大変重要である。

모든 고용자의 종업원이 "무노동 무임금 원칙"의 진의를 완벽하게 이해하고 있다는 것이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。

한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文

簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。

간단히 말하면, 사구체는 신장 내부에 있는 여과 조직이다. - 韓国語翻訳例文

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。

그 심사관은, 눈은 각각 특징이 있으므로 식별은 간단하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。

경제학자들은 불길한 예언자다. 항상 경제가 더 나빠진다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその交渉を担当すると言う内容のメールを貰った。

당신이 그 협상을 담당한다고 말한 내용의 메일을 받았다. - 韓国語翻訳例文

現在受け取っているだけの個数で十分間に合うことがわかりました。

현재 받은 만큼의 개수로 충분히 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

うちの会社では、休暇を連続して取得することができない。

우리 회사에서는, 휴가를 연속해서 취득할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS