意味 | 例文 |
「というか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 745件
はぐらかすようなことを言う。
얼버무려 말한다. - 韓国語翻訳例文
彼がどういう人なのか知りません。
그가 어떤 사람인지 저는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それをどういう時に使うのですか。
당신은 그것을 어떤 때에 사용하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
時間が決まっているからできないということですか。
시간이 정해져 있어서 안된다는 건가요? - 韓国語翻訳例文
それに答えるのに時間がかかるということを知っています。
저는 그것에 대답하기에 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
けれども、なんという絶妙な光。
그래도 얼마나 절묘한 빛인지. - 韓国語翻訳例文
時間があっという間に過ぎてしまった。
시간이 순식간에 지나가 버렸다. - 韓国語翻訳例文
あっという間に時間がすぎました。
순식간에 시간이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
けれども、なんという絶妙な光。
그렇지만, 어떤 절묘한 빛. - 韓国語翻訳例文
彼はゴリラというよりは猿に似ている。
그는 고릴라라기보다는 원숭이를 닮았다. - 韓国語翻訳例文
やめ時を理解しているという意味です。
그만둘 때를 이해하고 있다는 의미입니다. - 韓国語翻訳例文
それはあっという間の6日間でした。
그것은 순식간에 지나간 6일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎という名前の猫を飼っている。
나는 타로라는 이름의 고양이를 키우고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はゴリラというよりは猿に似ている。
그는 고릴라보다는 원숭이와 닮았다. - 韓国語翻訳例文
4年間はあっという間でした。
4년은 눈 깜짝할 사이 지나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あっという間に3ヶ月が過ぎた。
눈 깜짝할 사이에 3개월이 지났다. - 韓国語翻訳例文
僕は彼女のそういうところが好きだ。
나는 그녀의 그런 점이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼を怠け者というな。病気なんだ。
그를 게으르다고 하지 마. 병이야. - 韓国語翻訳例文
彼が病気だという知らせに驚いた。
나는 그가 병이라는 소식에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
それはあっという間の3日間でした。
그것은 순식간에 지나간 3일간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあっという間の3日間でした。
그것은 순식간에 지나간 3일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あっという間に4ヶ月が過ぎました。
순식간에 4달이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は怒っているというより失望した。
그는 화가 나기보다는 실망했다. - 韓国語翻訳例文
あっという間に時間は過ぎました。
순식간에 시간은 지나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
驚いたというよりも奇妙に感じた。
나는 놀랐다기보다는 기묘하게 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
馬鹿にしてるの?え、どういうこと?
바보 취급하고 있어? 어, 무슨 말이야? - 韓国語翻訳例文
できるからといってやるべきということではない。
할 수 있다고 해서 해야 한다는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
できるからといってやるべきということではない。
할 수 있다고 해서 해야 하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。
옆 방에서 규칙적으로 딱딱 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
しかし、その話が本当だということは認める。
그러나, 그 이야기가 사실이라는 것은 인정한다. - 韓国語翻訳例文
これらのことから、それが健康に良いということが示唆された。
이러한 점에서, 그것이 건강에 좋다는 것이 시사되었다. - 韓国語翻訳例文
彼に友達ができるかということを心配している。
나는 그에게 친구가 생길까 하는 걱정을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は誇大癖の人だということがわかった。
그는 과장하는 버릇이 있는 사람이라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
ときどきギターから不快なビュンという音がする。
가끔 기타에서 불결한 븅하는 소리가 난다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのダンスを選んだかというと一番楽だからです。
왜 이 댄스를 선택했느냐 하면 가장 쉬웠기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?
저에게 있어서 오히려 늦었다는 건 무슨 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
なぜこのダンスを選んだかというと一番楽だからです。
왜 이 댄스를 골랐냐면 가장 즐겁기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。
그는 자신이 특별한 것을 하는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼は言いたいことを言う。
그는 말하고 싶은 것을 말한다. - 韓国語翻訳例文
自分だったらどういうことを言うか、書いてみましょう。
자신이라면 어떤 말을 할지, 적어봅시다. - 韓国語翻訳例文
これは正しい動きという理解で良いですか?
이것을 올바른 움직임이라고 이해해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
韓国語で何と言うかわかりません。
한국어로 뭐라고 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語で何と言うかわかりません。
한국어로 뭐라고 하는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
どういう仕事に興味がありますか?
어떤 일에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
蹄のパカパカいう音が聞こえた。
발굽의 따가닥따가닥 하는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。
이 때문에, 세계 유수의 큰 도시라는 것을 엿볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
花子のお父さんが先生だということを知っていますか?
당신은 하나코의 아버지가 선생님이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
~という人々を知ってるかもしれない人
~라는 사람들을 알고 있을지도 모르는 사람 - 韓国語翻訳例文
ハーラーとは、何かを投げる人という意味です。
헐러라는 것은, 무언가를 던지는 사람 이라는 뜻입니다. - 韓国語翻訳例文
3ヶ月という期間は私たちにとって短すぎます。
3개월이라는 기간은 우리에게 있어서 너무 짧습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |