意味 | 例文 |
「での」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32661件
注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?
주문한 물건이 들어있지 않았으므로, 알아봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
パスワードが違うので正しく入力しなさい。
비밀번호가 다르므로 올바르게 입력하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんはカナダで英語を勉強していますか?
당신의 형/오빠는 캐나다에서 영어를 공부하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは今はここにはもうないのですか。
그것은 지금은 이곳에는 이제 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって、とてもやりがいのある仕事です。
그것은 저에게, 매우 보람 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それは素朴な味わいのアップルパイです。
그것은 소박한 맛의 애플파이입니다. - 韓国語翻訳例文
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
인간과 벌레는, 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の言いたいことをあなたは理解できますか。
제가 하고 싶은 말을 당신은 이해할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の仕事は基本的に平日が休みです。
제 일은 기본적으로 평일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は将来、イギリスで働きたいと思っています。
제 누나는 장래에, 영국에서 일하고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子はつい先日生まれたばかりです。
제 아들은 바로 요전 날 막 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は5月23日で56歳になります。
제 어머니는 5월 23일로 56살이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
22年前に、あなたのご指導を受けました山田です。
저는 22년 전에, 당신의 지도를 받은 야마다입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいつ東京を訪れたのか知りたいです。
저는 당신이 언제 도쿄를 방문했는지 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその写真を送ってくれて嬉しいです。
저는 당신이 그 사진을 보내줘서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その素材が一般的に入手できるようになった後、
그 소재가 일반적으로 구할 수 있게 된 후, - 韓国語翻訳例文
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
어떠한 부수적인 콘텐츠도 구입 대상은 아니다. - 韓国語翻訳例文
まず、私の計画についてご説明していいですか?
우선 제 계획에 대해서 설명해도 되나요? - 韓国語翻訳例文
駅までの道を教えてくださいませんか?
역까지의 길을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
当社へのお問い合わせは初めてでございますか?
당사로의 문의는 처음이십니까? - 韓国語翻訳例文
お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。
곤란한 일이 있으시면, 언제든지 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
契約書類のページ数が不整合になっている模様です。
계약 서류의 페이지 수가 맞지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
書類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。
서류의 5페이지부터 7페이지가 누락된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
商品在庫の有無について問い合わせ中です。
상품 재고의 유무에 대해 문의 중입니다. - 韓国語翻訳例文
上記の見積もり金額は確定ではありません。
상기 견적 금액은 확정된 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を車でその小さな村に連れて行った。
그는 나를 차로 작은 마을에 데려갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は随分変わってしまって、昔の彼ではなくなっている。
그는 너무 변해버려서, 옛날의 그가 아니다. - 韓国語翻訳例文
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
납기를 1주일 뒤로 미뤄주실 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
今回発注分の金額が下記で確定致しました。
이번 발주분 금액이 아래와 같이 확정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。
상사의 승인을 받은 후에 추후 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
障害者のためにどんなことがしたいですか。
당신은 장애인을 위해 어떤 일을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
ここでたばこを吸うのをやめていただけませんか?
여기서 담배를 피우는 것은 하지 말아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これは私の友達からもらったビールです。
이것은 제 친구에게 받은 맥주입니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても迫力があり素晴らしいものでした。
그것은 너무 박력 있고 멋졌습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはあまりに暑いので、熱中症になりかけた。
그곳은 너무 더워서, 나는 자주 열사병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
そして、私の趣味は音楽鑑賞です。
그리고 제 취미는 음악 감상입니다. - 韓国語翻訳例文
そして、幼稚園の遠足でそこに訪れたことがあります。
그리고 저는 유치원 소풍으로 그곳에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのカフェはペットと一緒に利用できます。
그 카페는 애완동물과 같이 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのソフトクリームがとても美味しかったです。
그 소프트아이스크림이 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのバスはちょうど出発したところです。
그 버스는 방금 막 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、カフェで一休みして岐路についた。
그 후, 나는 카페에서 잠시 쉬고 갈림길에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
その少女はお母さんにそっくりです。
그 소녀는 어머니를 꼭 빼닮았습니다. - 韓国語翻訳例文
その他聞きたいことはここに書いてある通りです。
그 외에 궁금한 것은 여기에 적혀 있는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
その代金は2月22日に振り込まれる予定です。
그 대금은 2월 22일에 입금될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その部品は生産中止であり、在庫もありません。
그 부품은 생산 중단이며, 재고도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その予定で問題がないか返信してください。
그 예정으로 문제가 없는지 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたはもちろん彼のことを知っているでしょう。
당신은 물론 그를 알고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は石鹸洗いの後で髪をすすいだ。
그는 비누 세척 후에 머리를 헹궜다. - 韓国語翻訳例文
ある種の細胞は繊維芽細胞を活性化することができる。
어떤 모종의 세포는 섬유 아세포를 활성화할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
船で最も高い航法橋の上は風が強かった。
배에서 가장 높은 항법 다리의 위는 바람이 강했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |