「での」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > でのの意味・解説 > でのに関連した韓国語例文


「での」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32661



<前へ 1 2 .... 406 407 408 409 410 411 412 413 414 .... 653 654 次へ>

女性の着用する長い袖なしのドレス

여자가 착용하는 긴 민소매 드레스 - 韓国語翻訳例文

私の携帯電話の調子が悪くなりました。

제 휴대 전화 상태가 나빠졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私の父は明日の朝7時に家を出なければなりません。

우리 아버지는 내일 아침 7시에 집을 나서야 합니다. - 韓国語翻訳例文

この便器の最終的なデザインはまだ決定しておりません。

이 변기의 최종적 디자인은 아직 결정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

フランスのパリにディズニーランドなんてあるの?

프랑스 파리에 디즈니랜드가 있어? - 韓国語翻訳例文

私の衣類のクリーニングは出来上がりましたか?

제 옷의 세탁은 다 됐습니까? - 韓国語翻訳例文

夏の合宿の思い出を忘れないだろう。

나는 여름 합숙의 추억을 잊지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女の特徴をたくさん述べる事が出来ます。

저는 그녀의 특징을 많이 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この車のデザインはスマートなファストバックだ。

이 차의 디자인은 스마트한 패스트 백이다. - 韓国語翻訳例文

とどめの一撃はボディーへの左フックだった。

마지막 결정적 일격은 몸으로 오는 레프트훅이었다. - 韓国語翻訳例文

私は車のエンジンをかけてデフロスターのスイッチを入れた。

나는 차의 시동을 걸고 디프로스터를 켰다. - 韓国語翻訳例文

この腕時計を誕生日のお祝いにもらった。

이 손목시계를 생일 선물로 받았다. - 韓国語翻訳例文

このモデルチェンジについてのみ適応されます。

이 모델 체인지에 대해서만 적응됩니다. - 韓国語翻訳例文

この書類はそのデータを正しく表している。

이 서류는 그 데이터를 올바르게 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は何種類かのスターファイターのプラモデルを持っている。

그들은 몇종류의 스타파이터 전투기의 프라모델을 갖고있다. - 韓国語翻訳例文

その電車の出発時間を知りたい。

나는 그 전철의 출발 시간을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

デパートでたまたま彼女を見かけました。

백화점에서 우연히 그녀를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

私が彼女と出会った時、夕焼けがとても綺麗でした。

제가 그녀와 만났을 때, 노을이 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが乗るべき電車は山手線です。

당신이 타야 할 전차는 야마노테선입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が自転車で事故を起こして右腕を脱臼しました。

그녀가 자전거로 사고를 내서 오른쪽 어깨를 삐었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が最も思い出に残る休暇はサイパン旅行です。

제가 가장 생각에 남는 휴가는 사이판 여행입니다. - 韓国語翻訳例文

昨日から雨でどこへも出掛けられません。

어제부터 비가 와서 저는 어디에도 나가지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

東京に着くまでに2回電車を乗り換える。

도쿄에 도착하기까지 2번 전차를 갈아탄다. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語で名前を書くことが出来ますか?

그녀는 영어로 이름을 쓸 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?

그런데 제가 이미 주문한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文

ジェーンに電話しましたが、彼女は留守でした。

저는 제인에게 전화했지만, 그녀는 집에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は企業で応用出来る能力を育成する。

우리는 기업에서 응용할 수 있는 능력을 육성한다. - 韓国語翻訳例文

ダンボールで物をまとめて運ぶことが出来る。

상자에 물건을 넣고 옮길 수 있다. - 韓国語翻訳例文

仙台で電車を乗り換えなければなりません。

센다이에서 전차를 갈아타야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

普通電車を、終日自由に乗り降りできます。

보통 전차를, 종일 자유롭게 승하차할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は1バーディー2ボギーでラウンドを終えた。

그녀는 1버디 2보기로 라운드를 마쳤다. - 韓国語翻訳例文

ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?

그런데 제가 이미 발주한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女に伝言を伝えてもらっていいですか。

그녀에게 메시지를 전해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私は学校へ行くまでに3回電車を乗り換える。

나는 학교에 갈때까지 3번 전철을 갈아탄다. - 韓国語翻訳例文

学校まで、電車に乗って一時間半かかります。

학교까지, 전철을 타고 한 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

これが私が電車に乗りそこなった理由です。

이것이 제가 전철을 놓친 이유입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はバスと電車を乗り継いで会社に行くことになりました。

그는 버스와 전철을 갈아타고 회사에 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一言も言わないで部屋から出て行きました。

그녀는 아무 말도 하지 않고 방에서 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文

電車に乗るまでそんなに時間がない。

전철에 탈 때까지 그렇게 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女は無精者で、来る日も来る日も外に出なかった。

그녀는 게으름뱅이로, 날이면 날마다 밖에 나가지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼女はプールから出る前に長いこと泳いでいました。

그녀는 풀장에서 나오기 전에 오랫동안 헤엄치고 있었어요. - 韓国語翻訳例文

現在頼んでいる製品と同じ仕様に出来ますか?

현재 부탁한 제품과 같은 사양으로 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたとドライブが出来て楽しかったです。

당신과 드라이브를 할 수 있어 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

それについて既に彼女に回答済です。

그것에 관해서 이미 그녀에게 답변했습니다. - 韓国語翻訳例文

折り返し電話頂くことは可能でしょうか?

전화를 주실 수 있으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

中和処理などをしないで当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。

중화 처리 등을 하지 않고서 본 제품을 직접 삼킨 경우는, 중증의 장애 또는 사망 원인이 될 수 있으므로 주의를 요함. - 韓国語翻訳例文

経営陣は、あの商品回収のせいでうちの会社が負うことになった損失を、Rhondaが回収できると思って彼女に仕事を与えたみたいだよ。

경영진은, 그 상품 회수 때문에 우리 회사가 떠맡게 된 손실을, Rhonda가 회수할 수 있다고 생각하고 그녀에게 일을 준 것 같아. - 韓国語翻訳例文

中和処理などをしないで当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。

중화처리 등을 하지 않고 본 제품을 직접 삼킨 경우는, 중증 장애 혹은 사망의 원인이 될 수 있기 때문에, 주의를 요한다. - 韓国語翻訳例文

ご質問の件でございますが、お問い合わせしたところ、予約は出来ておりませんでした。

질문의 건입니다만, 문의했더니, 예약은 되어 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

三州地区とは3つの州が1点で出会っているか、または非常に近接している場所である。

삼주지구는 3개의 주가 1곳에서 만나고 있거나, 혹은 매우 근접해 있는 장소이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 406 407 408 409 410 411 412 413 414 .... 653 654 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS