「での」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > でのの意味・解説 > でのに関連した韓国語例文


「での」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32661



<前へ 1 2 .... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 .... 653 654 次へ>

論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。

논리적 오차는 인사 평가 때 평가자가 빠지기 쉬운 오류 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。

그 나라는 그 문제에 대해서 무책임한 태도를 취한것으로 인해혹평을 받았다. - 韓国語翻訳例文

これが彼の筆跡だと絶対の確信を持って言うことができる。

이것이 그의 필적이라고 확신을 가지고 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。

그들은 이런 경제 상황에서도 개발에 큰돈을 투자하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この場所で私が一番すきなものが何か君にはわかるかい?

이 장소에서 제가 가장 좋아하는 것이 무엇인지 너는 알겠는가? - 韓国語翻訳例文

今日は会社の同僚と食事に行くので帰りが遅くなります。

저는 오늘은 회사 동료와 식사를 하러 가기 때문에 집에 늦게 갑니다. - 韓国語翻訳例文

その結果をまとめて回答したいと思いますので、よろしくお願い致します。

저는 그 결과를 정리하고 대답하고 싶으므로, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの写真を見て日本のことを思い出してくれると私は嬉しいです。

당신이 이 사진을 보고 일본을 떠올려 준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼のジョークは機微が欠乏していて、どこで笑えばよいのかわからなかった。

그의 농담은 기미가 결핍되 있어서, 어디서 웃어야 할지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。

우리는 이번 경기에서, 당신들의 팀을 역습할 준비가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

その当時、ソビエトで女性の共産党政治局員はほとんどいなかった。

그 당시 소련에서 여성 공산당 정치국원은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

押印の漏れが1箇所ございますので、契約書を一度返送いたします。

날인 누락이 1곳 있으므로, 계약서를 일단 반송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはパソコンの購入を100万円くらいの予算で考えている。

우리는 컴퓨터 구입을 100만엔 정도의 예산으로 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは退職する同僚のために、土曜日の晩に送別会をする予定です。

우리는 퇴직하는 동료를 위해, 토요일 밤에 송별회를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはどれくらいの期間北海道に滞在しているのですか。

그들은 어느 정도의 기간 동안 홋카이도에 머물고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

便利な都会の生活も、自然豊かな田舎の生活も両方好きです。

편리한 도시의 생활도, 자연이 풍부한 시골의 생활도 모두 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。

나는 항상 배려의 마음을 가지고, 상대방의 입장에서 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

今朝、早朝、日本とメキシコのサッカーの試合をテレビでみました。

오늘 아침, 아침 일찍, 일본과 멕시코의 축구 시합을 텔레비전으로 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。

시장에 입후보해 있는 여성은 우리 일가의 친척입니다. - 韓国語翻訳例文

私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。

제가 질문하고 있는 것은, 저희가 수요일에 보낸 장치의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

私が彼を尊敬するのは彼がたくさんの夢を持っていたからです。

제가 그를 존경하는 것은 그가 많은 꿈을 가지고 있었기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

結果を出せなかったのは、私の至らなさが招いた結果でございます。

결과를 내지 못한 것은, 제 부족함이 초래한 결과입니다. - 韓国語翻訳例文

8月1日から5日まで新潟県のおばあちゃんの家に行きました。

8월 1일부터 5일까지 니가타 현의 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

ある種の現象は人間の感覚によっては認識できない。

어떤 종류의 현상은 인간의 감각에 의해서는 인식할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ヨーロッパの植民地主義者たちは世界を自分たちの間で分けようとした。

유럽의 식민주의자들은 세계를 자신들의 사이로 나누려고 했다. - 韓国語翻訳例文

このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。

이 호두 나무의 정리장은 대략 200년 전에 벨기에에서 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

100万年は人間の時間の尺度では長く思えるかもしれない。

100만년은 인간 시간의 척도에서는 길다고 생각될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

トピックス コア 30は、今日の人気ベンチマーク指標の一つである。

토픽 코어 30은 오늘의 인기 벤치 마크 지표의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。

이것들은 같은 단어지만, 이 문장 안에서는 문맥상 의미가 다르다. - 韓国語翻訳例文

あなたの身長を聞いた事が気に障ったのであれば、謝ります。

당신의 키를 물어 본 것이 불쾌하게 느껴졌다면, 저는 사과하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この番組は彼を追ったドキュメンタリーで、彼の魅力を紹介している。

이 프로그램은 그를 좇은 다큐멘터리로, 그의 매력을 소개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が小学生の時、学校の行事でピクニックに行きました。

제가 초등학생 때, 학교 행사로 소풍을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私が小学生の時学校の行事でピクニックに行きました。

제가 초등학생 때 학교 행사로 소풍을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。

이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

風邪をひいて少し熱があるので、英語のレッスンをお休みします。

저는 감기에 걸려서 약간 열이 있어서, 영어 수업을 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとあなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。

당신과 당신의 사랑하는 가족이 건강하시다는 말에, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

次のとおり発注内示致しますのでよろしくお願い致します。

다음과 같이 발주 내시를 드리니 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどこか遠い国の田舎の教会で結婚式を挙げるつもりだ。

우리는 어딘가 먼 나라의 시골 교회에서 결혼식을 올릴 생각이다. - 韓国語翻訳例文

今日は家の近くにある、あの有名なホテルで朝食をしました。

저는 오늘은 집 근처에 있는, 어느 유명한 호텔에서 아침을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。

애플의 아이폰은 스마트 폰 시장의 마켓 리더이다. - 韓国語翻訳例文

ミアはマーケティング会社のミステリーショッパー調査部門の責任者です。

미아는 마케팅 회사의 미스터리 쇼퍼 조사 부문의 책임자입니다. - 韓国語翻訳例文

買い気配とヤリ気配の差が大きかったので取引は成立しなかった。

매도와 매수의 차이가 크기 때문에 거래는 이뤄지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼の背が高くて手足のひょろ長い体つきは遠くからでも目立つ。

그의 키가 크고 손발의 호리호리한 몸매는 멀리서도 눈에 띈다. - 韓国語翻訳例文

その日、先生はいらいらしていたので、私たちは良い子にしていた。

그 날 선생님은 화가 나있었기에, 우린 좋은 아이처럼 행동했다. - 韓国語翻訳例文

これまでに3社を経験したが、この最後の会社が最悪だった。

나는 지금까지 3개 회사를 경험했지만, 이 마지막 회사가 최악이었다. - 韓国語翻訳例文

2社の4月から3月までの財務諸表を一会計年度として連結する。

2사의 4월부터 3월까지의 재무제표를 한 회계 연도로 연결한다. - 韓国語翻訳例文

確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。

확실히 체크 되었는지를 파악하기 위한 혁신적인 것이다. - 韓国語翻訳例文

360度評価の導入により、公正な人事評価制度の実現が期待できます。

360도 평가의 도입으로, 공정한 인사평가제도의 실현이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのインスタマチックカメラで子供たちの写真を撮った。

그는 그 인스터매틷 카메라로 아이들의 사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文

近いうちに、私宛の荷物が届くので受け取っておいてください。

곧, 제 앞으로 택배가 도착하니 받아 놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 .... 653 654 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS