「でしょう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > でしょうの意味・解説 > でしょうに関連した韓国語例文


「でしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1917



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 次へ>

今回の活動は次のホームページで紹介してます。

이번 활동은 다음 홈페이지에서 소개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

電話が込み合っているので、少々お待ちください。

전화량이 많으므로, 조금 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文

私の娘は一人で食事ができるようになりました。

제 딸은 혼자서 식사를 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ここは狭いので消防車が入れない。

이곳은 좁기 때문에 소방차가 들어올 수 없다. - 韓国語翻訳例文

息子を車で小学校に迎えに行った。

나는 아들을 차로 초등학교에 마중하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

二階で食事をしたほうが良いですか?

저는 이 층에서 식사를 하는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。

그가 찍은 사진이 전 세계에서 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文

確認しますので少々お時間をください。

확인하겠으니 조금 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文

それをどのような流れで処理するのか?

당신은 그것을 어떤 흐름으로 처리하는가? - 韓国語翻訳例文

我々は今日EMSで書類を発送します。

우리는 오늘 EMS으로 서류를 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。

일본 국내에서 소비하는 것에는, 소비세가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

それは神社で正月のお守りとして売られている。

그것은 신사에서 설날 부적으로 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文

温暖な気候なので食材が豊富です。

온난한 기후이기 때문에 식재가 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文

昼食は勤務先の飯田橋周辺で食事します。

점심은 근무처의 이이다바시 주변에서 식사합니다. - 韓国語翻訳例文

次の木曜日に鈴木さんとの会議で詳細を確認します。

다음 목요일에 스즈키상과의 회의에서 세부를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文

暗い道でショーウィンドーが明るく光っていた。

어두운 길에서 쇼윈도가 밝게 빛나고 있었다. - 韓国語翻訳例文

新しい学生が来たので、紹介します。

새로운 학생이 왔으므로, 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

初日に、各配属ポストごとで詳細を説明します。

첫날, 각 배속 포스트마다 자세한 내용을 설명합니다. - 韓国語翻訳例文

書類を作った後で詳細を説明します。

서류를 만든 후에 상세한 내용을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この問題は全会一致で承認された。

이 문제는 만장일치로 승인되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのお金で商売をすることにしました。

그는 그 돈으로 장사하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の会議で詳細について私に話させてください。

내일 회의에서 상세한 내용에 대해서 저에게 말해주세요 - 韓国語翻訳例文

この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。

이 기사에서 소개되어있는 것은, 알아볼 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文

その件は社内で承認を申請します。

이 건은 사내에서 승인을 신청합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその勇ましい振る舞いで称賛されている。

그는 그 용감한 행동으로 칭찬받고 있다. - 韓国語翻訳例文

しかし、そこまで将棋が強くないです。

하지만, 저는 그렇게까지 장기를 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

この件は社内で承認を得ています。

이 건은 사내에서 승낙을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ピアノが好きなので、将来ピアニストになりたいです。

피아노를 좋아해서, 나중에 피아니스트가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

不具合があったので処理を中断いたします。

오류가 있었기 때문에 처리를 중단합니다. - 韓国語翻訳例文

その本が雑誌で紹介されているのを見ました。

저는 그 책이 잡지에 소개되어 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

ベストワンでなくオンリーワンで勝負です。

최고가 아니라 오직 하나로 승부입니다. - 韓国語翻訳例文

そのデパートで食料品を買いました。

저는 그 백화점에서 식료품을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

陸上部のメンバーで食事会に行きました。

저는 육상부 멤버끼리 회식을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

これは本社の費用なので、本社で処理します。

이것은 본사의 비용이므로, 본사에서 처리합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の大腿骨顆上骨折は固定だけで処置された。

그의 대퇴 골과산 골절은 고정만으로 처리되었다. - 韓国語翻訳例文

屋上のテラスで植物を育てています。

저는 옥상 테라스에서 식물을 기르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

診察後、彼女は薬局で処方箋をもらった。

진찰 후, 그녀는 약국에서 처방전을 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼は地方裁判所で書記の職を得た。

그는 지방 법원에서 비서직을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

友達の店がガイドブックで紹介されました。

친구의 가게가 가이드 북에 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは名古屋まで商品をお届けします。

우리는 나고야까지 상품을 보내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

仕事で、1年間で10000商品を査定している。

나는 일로, 1년동안 10000 상품을 사정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それはまだ私の中で消化していない。

그것은 아직 내 속에서 소화되지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文

最上階のテラスで植物を育てています。

저는 맨 위층 테라스에서 식물을 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今夜そちらで食事をしたいのですが、空席はありますか。

오늘 밤 그곳에서 식사를 하고 싶은데요, 빈자리는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

歌うことが大好きで少年少女合唱団に入っています。

저는 노래 부르는 것을 너무 좋아해서 소년 소녀 합창단에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

燃料分子の化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。

연료 분자의 화학 결합으로 생긴 에너지는, 연소시에 방출된다. - 韓国語翻訳例文

もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?

만약, 영업이 너무 잘 안 된다면, 예를 들어, 강하게 팔아넘기려 하기 전에, 상대의 필요를 끌어내는 건 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

日本に商品を発送していただくことは可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料はどのくらいになりますか?

일본으로 상품을 발송해주실 수 있습니까? 만약 발송해 주실 경우, 배송료는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文

今まではリムジンで着くのが「格好いい」と言われたのが、だんだんエコカーの方が「格好いい」という時代になるでしょう

지금까지는 리무진에서 내리는 것이 「멋있다」 라고 말했지만, 점점 에코카가 더 「멋있다」라고 말하는 시대가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

もし入金の確認が出来たら、約1週間で商品を発送できます。

만약 입금 확인이 되면, 약 1주일 안에 상품을 발송할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS