意味 | 例文 |
「て-ってい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22251件
彼はちょうど今、地元に帰って来ているところです。
그는 딱 지금, 고향에 돌아오는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
明日までに宿題をやっておいてもらえますか?
내일까지 숙제를 해 두시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
麦酒の六本入りを一つ買って来て下さい。
맥주 6병 들이를 하나 사 오세요. - 韓国語翻訳例文
そしてそれはとても良い経験になった。
그리고 그것은 매우 좋은 경험이 되었다. - 韓国語翻訳例文
常に安全な食材を探して、それを買っています。
저는, 항상 안전한 식재료를 찾아서, 그것을 사고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今、ひらがなにとても興味を持っているようです。
그는 지금, 히라가나에 매우 관심을 가지고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私たちを招待してくださってありがとうございます。
오늘은 우리를 초대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その書類を早めに持ってきてください。
그 서류를 빨리 가지고 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのテストは予定より遅くなっていました。
그 시험은 예정보다 늦어져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これらがあなたの疑問を解決してくれることを願っている。
이것들이 당신의 의문을 해결해 주기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
私がどれぐらいあなたを愛してるか知ってますか?
제가 얼마나 당신을 사랑하는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
既に全ての書類をあなたから受け取っています。
이미 모든 서류를 당신에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
次で降りて反対の電車に乗ってください。
다음에서 내려서 반대 전철을 타세요. - 韓国語翻訳例文
この先に警察があるから、行って聞いてみますか。
이 앞에 경찰이 있으니까, 가서 물어보겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はまったくひどい天気だった。
오늘은 완전히 심한 날씨였다. - 韓国語翻訳例文
今日はまったくひどい天気だった。
오늘은 정말 심한 날씨였다. - 韓国語翻訳例文
天気がいいから傘を持っていく必要はない。
날씨가 좋으므로 우산을 가지고 갈 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
今日彼が出張していて会社にいないことを忘れていた。
오늘 그가 출장해서 회사에 없다는 것을 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このお店はお肌が喜ぶハーブがいっぱい売っています。
이 가게는 피부가 좋아하는 허브를 많이 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いっぱい泳いで疲れたけど、とても楽しかったです。
저는 실컷 헤엄쳐서 힘이 들지만, 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は生っ白い男が隣に立っているのに気づいた。
그는 창백한 남자가 옆에 서 있는 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
それはいい旅になったと思っています。
저는 그것은 좋은 여행이 되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいっぱいメールを送ってすいません。
당신에게 많은 메일을 보내서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
さっきあなたが言っていた、美味しいパン屋はどこですか?
조금 전에 당신이 말했던, 맛있는 빵집은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
大道芸人の前の缶にコインは入っていなかった。
거리 예술인의 앞에 있는 깡통에 동전은 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ずっとドイツへ行きたいと思っていた。
줄곧 독일에 가고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ドイツに行ったことがないから行ってみたい。
독일에 간 적이 없어서 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
両親にとって良い息子であればいいなと思った。
나는 부모님에게 좋은 아들이면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっぽい微笑をしながら、青年が部屋に入ってきた。
장난스러운 미소를 하면서 청년이 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとっていい思い出になった。
그것은 나에게 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
ドイツに行ったことがないので、早く行ってみたいです。
저는 독일에 가 본 적이 없어서, 빨리 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の誕生日に何を買ったらいいか分かっています。
저는 그녀의 생일에 무엇을 사면 좋을지 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
音楽のくつろいだ快い気持ちにしばらく浸っていたかった。
음악의 편안한 기분에 잠시 젖어있고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
さっきあなたが言っていた、美味しいパン屋はどこですか?
방금 당신이 말했던, 맛있는 빵집은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは商品サンプルをもっと買いたいと思っています。
저희는 제품 샘플을 더 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
喫茶店に入る。
찻집에 들어가다. - 韓国語翻訳例文
教授が賞を取って祝賀会があったため、一時帰国していました。
교수가 상을 받고 축하회가 있어서, 일시 귀국해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この前プールに行ってとても楽しかったので、また行きたいです。
예전에 풀장에 가서 너무 재미있었어서, 또 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそれは大きな挑戦だけど、やり遂げたいと思っています。
저에게 있어서 그것은 큰 도전이었지만, 해내고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
原価を設定する
원가를 설정하다 - 韓国語翻訳例文
基準を設定する。
기준을 설정하다. - 韓国語翻訳例文
事故が起こった時、私は座って友達とたわいもなく話をしていた。
사고가 났을 때, 나는 앉아서 친구와 실없이 이야기를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんが刑務所に入っていると知って残念です。
당신의 아버지가 형무소에 있다는 것을 알게 되어 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。
일본 학교의 여름방학은 매우 짧다, 그리고 내 여름방학은 더 짧다. - 韓国語翻訳例文
私たち家族皆にとって幸せな未来が待っていることを祈ります。
저는 우리 가족 모두에게 행복한 내년이 기다리고 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
一般的な方法
일반적인 방법 - 韓国語翻訳例文
その食器棚は大きくてたくさんの綺麗な食器が入っている。
그 찬장은 커서 예쁜 식기가 많이 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
一般的なもの。
일반적인 것. - 韓国語翻訳例文
一般的な手法
일반적인 방법 - 韓国語翻訳例文
一方的な主張
일방적인 주장 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |