「てんにん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > てんにんの意味・解説 > てんにんに関連した韓国語例文


「てんにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1382



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

その運転手はついに免許取消になった。

그 운전수는 결국 면허 취소가 됐다. - 韓国語翻訳例文

すぐに転職するか未だに分かりません。

저는 바로 이직할지 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。

9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの実験に関する研究論文を添付しました。

우리의 실험에 관한 연구 논문을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文

本日の時点では、まだ入金が確認できておりません。

오늘 시점에는, 아직 입금되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに確認などしていただきたい点を以下に記載します。

당신에게 확인 등 해주길 바라는 점을 이하에 기재합니다. - 韓国語翻訳例文

商品は1点1点手作りのため、個体により多少の違いがございます。

상품은 1점 1점 수제이므로, 개체에 따라 다소간의 차이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

生徒としてはゼロ点でも、人間としては100点なら私は満足だ。

학생으로서는 빵점이어도 인간으로서 100점이면 나는 만족한다. - 韓国語翻訳例文

その件に関して何か進展しましたか?

그 건에 관해서 뭔가 진전했습니까? - 韓国語翻訳例文

その件に関して何か進展はありましたか?

그 건에 관해서 뭔가 전진은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。

점검 중 이상이 발생했을 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

お一人につきご注文の上限を5点とさせて頂きます。

한 명당 주문의 상한을 5점으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

チャボは日本の天然記念物に指定されている。

당닭은 일본의 천연 기념물로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

ショーウィンドーに日本美術の展示品をセットする。

쇼윈도에 일본 미술의 전시품을 세트 한다. - 韓国語翻訳例文

イギリスでの経験を生かし、日本の発展に貢献したい。

영국에서의 경험을 살려서, 일본의 발전에 공헌하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それについてもう2点確認しなければなりません。

그것에 관해서 두 가지 확인해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。

점검 중 이상이 발생한 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文

便利なことにNice-n-Fitの本店は隣のBlake Tower内にあり、街中にも4 つの店舗があります。

편리하게도 Nice-n-Fit 본점은 옆쪽 Blake Tower 내에 있는 거리에도 4개의 점포가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

家族と共に中華料理店によく食べに行きました。

저는 가족과 함께 중화 요릿집에 자주 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

球面を掴んで、全方向に回転可能だ。

구면을 잡고 모든 방향으로 회전이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

それがそんなにいい得点だとは思っていませんでした。

저는 그것이 그렇게 좋은 이점이라고는 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は自転車には乗れないし、もちろん馬なんて乗れない。

나는 자전거는 타지 못하고, 물론 말도 탈 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私はどこかに行って気分転換をしないといけません。

저는 어디 가서 기분 전환을 해야 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文

表示されている商品に変更点はありません。

표시되어 있는 상품에 변경점은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この点に関しては旧来のOSから変更はありません。

이 점에 관해서는 구래의 OS에서 변경은 없습니다 - 韓国語翻訳例文

私達は旦那の転勤で、4月からカナダに住んでいます。

우리는 남편의 전근 때문에, 4월부터 캐나다에서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は天文測定学の研究に取り組んだ。

그는 천문 측정학의 연구에 몰두했다. - 韓国語翻訳例文

納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。

납품서는 제품에 첨부되지 않으므로 여기서 발행합니다. - 韓国語翻訳例文

たわみ性舗装の利点は何ですか。

가요성 포장의 이점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

以下の2点を修正して下さい。

아래 2점을 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文

科学は発展が鈍くなっただろう。

과학은 발전이 예리해졌을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私の母が二階から転落した。

우리 어머니가 2층에서 굴러떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

典型的な尿毒症性の毒素

전형적인 요독증성의 독소 - 韓国語翻訳例文

ウェザーマーチャンダイジングは、消費者の行動パターンを分析するために、天候に焦点をあてる。

일기 관리 경영은, 소비자의 행동 패턴을 분석하기 위해서, 날씨에 초점을 맞춘다. - 韓国語翻訳例文

私の父が飲酒運転で歩行者に重症を負わせたとして、危険運転致死罪に問われた。

내 아버지가 음주 운전으로 보행자에 중상을 입혀서, 위험 운전 치사죄를 추궁당했다. - 韓国語翻訳例文

私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。

제 남편이, 이번 일본 지사에 일 년간 전근하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。

계약서의 초안을 확인했습니다. 2점 수정을 부탁하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

村田物産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します。

무라타 물산 유한회사 니시도쿄 지점의 지점장인 모리라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

人間工学の観点からの工業製品の品質分析

인간 공학의 관점에서의 공업 제품의 품질 분석 - 韓国語翻訳例文

メールにその地図を添付したので、ご覧になってください。

저는 메일에 그 지도를 첨부했으므로, 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は非常に積極的に販売活動を展開している。

그는 매우 적극적으로 판매 활동을 전개하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このままでは決算期には赤字に転落してしまいます。

이대로는 결산기에는 적자로 전락해버립니다. - 韓国語翻訳例文

私がそれを点検しに行くことになりました。

제가 그것을 점검하러 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

それについて進展があれば私に教えてください。

그것에 대한 진전이 있으면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

無断転載により弊社に実害が生じております。

무단 전재 때문에 폐사에 실질적인 손해가 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は炎天下にいたために、疲れてしまいました。

저는 땡볕에 있어서, 지쳐버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。

당신은 다음 화요일에 자전거로 도서관에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

彼はへとへとに疲れる自転車レースにエントリーした。

그는 몹시 지치는 자전거 레이스에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの点について既に言及しています。

그들은 이 점에 대해서 이미 언급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は5月にパリに転勤してきたばかりです。

저는 5월에 파리로 전근을 막 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS