意味 | 例文 |
「てま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29897件
それについて他に意見のある方はいらっしゃいますか?
그것에 대해서 다른 의견 있는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
このカフェはかつて有名なバックパッカーのたまり場だった。
이 카페는 과거 유명한 배낭족들의 아지트였다. - 韓国語翻訳例文
妊娠している方はハロペリドールを服用できません。
임신하신 분은 할로페리돌을 복용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその会議を早くても明後日開きます。
우리는 그 회의를 빨라도 내일모레 엽니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその業務の進め方の検討を始めています。
우리는 그 업무의 진행 검토를 시작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれをこの日までにはどうしても欲しいです。
우리는 그것을 이날까지는 무슨 일이 있어도 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを怖がっていませんでした。
우리는 그것을 무서워하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうしてもこの日までにこれが必要です。
우리는 무슨 일이 있어도 이날까지 이것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと働かなくてはなりません。
우리는 더 일해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客から圧力を受けています。
우리는 고객에게 압력을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客から圧力を受け続けています。
우리는 고객에게 압력을 계속 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その中から感銘を受けたものを引用してみました。
저는 그중에서 감명을 받은 것을 인용해봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その中から心に残ったものを引用してみました。
저는 그중에서 마음에 남은 것을 인용해봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その日はサッカーの試合で疲れていたので早く帰りました。
저는 그날은 축구 경기 때문에 피곤해서 빨리 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その本がある雑誌に紹介されているのを見ました。
저는 그 책이 어떤 잡지에 소개되어 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その本が雑誌で紹介されているのを見ました。
저는 그 책이 잡지에 소개되어 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その労働組合の幹部を務めています。
저는 그 노동조합의 간부를 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたの説明で納得しました。
저는 그것에 대해서 당신의 설명으로 납득했습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてはまだ初心者のレベルです。
저는 그것에 대해서는 아직 초심자 레벨입니다. - 韓国語翻訳例文
それについては今後そのように対応します。
저는 그것에 대해서는 향후 그렇게 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それにはもっと時間がかかると思っていました。
저는 그것에는 더 시간이 걸린다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関する全ての資料を受け取りました。
저는 그것에 관한 모든 자료를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは誰かがやらなければならないと考えています。
저는 그것은 누군가가 해야 한다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それをいつ頃までにやっておけばいいのでしょうか。
저는 그것을 언제쯤까지 해두면 되는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
それをこれから拝見させていただきます。
저는 그것을 지금부터 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
「連絡を取り合いましょう」とだけ言って、実際はよこさない。
「계속 연락하고 지냅시다」라고만 말하고, 실제로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
出口を求めて、さまよい始めるかもしれない。
출구를 찾아, 헤매기 시작할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
フラボノイドが豊富に含まれている食物は何ですか。
플라보노이드가 풍부하게 함유되어 있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
プレドニゾロンを3週間服用しています。
프레디니솔론을 3주간 복용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
購入後の返品は受け付けておりません。
구매 후의 반품은 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는, 시나 현을 대신해서, 많은 번이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話したくて、韓国語を勉強しました。
당신과 말하고 싶어서, 한국어를 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
このシューズは防水加工がなされています。
이 신발은 방수 가공이 돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。
관계자와 연락을 취하여, 필요하면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
普通に販売されているものよりも、音量が上がります。
평소 판매되는 것보다, 음량이 커집니다. - 韓国語翻訳例文
この本には知らないことばかり書いてあります。
이 책에는 모르는 것만이 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コーディネートで気をつけていることはありますか。
코디네이터에서 신경을 쓰고 있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はどんどん上手になっていますね。
당신의 영어는 점점 나아지고 있네요. - 韓国語翻訳例文
あなたの荷物について少し問題が発生しました。
당신의 짐에 약간 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、部下から何を期待されていると思いますか?
당신은, 당신 부하에게 무엇을 기대받고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
いつも無邪気に笑う顔に元気をもらっています。
언제나 순수하게 웃는 얼굴에 힘을 얻습니다. - 韓国語翻訳例文
それを見て、私も嬉しい気持ちになりました。
그것을 보고, 저도 기뻐졌습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルの予約の確認書を添付いたします。
호텔 예약의 확인서를 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
会員登録をしなくても、注文できます。
회원 등록을 하지 않아도, 주문할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1年で離職してしまうことがあったからです。
1년 만에 이직해버리는 일이 있었기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
以前、貴社に航空便で出荷していただいたことがあります。
이전에, 귀사에 항공편으로 출하 받은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。
경험이 없어도 꿈에 대한 마음이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのコメントはとても私たちの励みになります。
당신의 코멘트는 매우 저희에게 위로가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。
왜 일요일 밤은 항상 밤을 새우는가? - 韓国語翻訳例文
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。
저희는 협의의 결과를 반영하여, 시방서를 수정합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |