意味 | 例文 |
「てま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29897件
既に知っているように、私は明日学校に行きます。
당신은 이미 알고 있는 것처럼, 저는 내일 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
現在の健康状態についてどう思われますか?
당신은 현재 건강 상태에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはいつもあなたの幸せを祈っています。
우리는 항상 당신의 행복을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたの幸せを祈っています。
우리는 당신의 행복을 빌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長いこと歩いたのでとても疲れました。
오랫동안 걸어서 저는 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
長い時間歩いたのでとても疲れました。
오랜 시간 걸어서 저는 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちの夢が叶うことを心から祈っています。
당신들의 꿈이 이루어지기를 진심으로 저는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってくれる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってくれる日本人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 일본인은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの保証人になってもらえる人はいますか?
당신의 보증인이 되어줄 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは主に家電を取り扱っております。
우리는 주로 가전제품을 취급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
軍隊でのお兄さんの活躍を強く応援していますよ。
군대에서의 오빠의 활약을 강하게 응원하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
故郷の金沢へ娘と一緒に行ってきました。
고향인 가나자와에 딸과 함께 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
지인에게 한국은 조금 시원해졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。
어제부터 오늘까지의 비행기 편의 횟수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
夏期休暇にその温泉に行ってきました。
저는 여름 휴가에 그 온천에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を何日かしたら昆虫の店に連れて行きます。
그를 며칠만 지나면 곤충가게에 데리고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
残りの出張で良い時間が過ごせるよう願っています。
남은 출장기간 동안 좋은 시간을 보낼 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
これに関して不確かなことは完全に無くすことができます。
이것에 관해서 불확실한 것은 완전히 없앨 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これはユーザー・インフォメーションに対して変化します。
이것은 유저·인포메이션에 대해서 변화합니다. - 韓国語翻訳例文
人生は彼ら抜きでは寂しくなってしまう。
인생은 그들 없이는 외로워져 버린다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みはのんびりしています。
올해 여름 방학은 한가롭게 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのホテルまでバスで行く予定です。
우리는 당신의 호텔까지 버스로 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールをたのしみにしています。
저는, 당신의 메일을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カメラのためのお金を持っていません。
저는, 카메라를 위한 돈을 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ことばを覚えることで、子どもの語彙量は増えていきます。
단어를 외우는 것으로 인해 아이들의 어휘량은 늘어갑니다. - 韓国語翻訳例文
入学願書をメールして頂けますか?
입학 원서를 메일해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は赤ん坊のころは丸々と太っていた。
내가 아기였을 때에는 통통하게 살이 쪄 있었다. - 韓国語翻訳例文
今期の株主総会については、5月20日に開催されます。
이번 주주총회에 관해서는, 5월 20일에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
ホームページに掲載している以外の商品はありますか?
홈페이지에 게재되어 있는 이외의 상품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お詫びとして、3ヶ月間の無料のチケットを送付いたします。
사과의 의미로, 3개월간 무료 티켓을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
現状、海外への配送は行っていません。
현재, 해외 배송은 하지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?
해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
新製品の3つの特長についてご紹介します。
신제품의 3가지 특징에 대해서 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
他の部署でも同じタスク管理の手法が採られています。
다른 부서에서도 같은 태스크 관리 수법이 채용되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会議の終了後に改めて相談しましょう。
회의 종료 후에 다시 상담합시다. - 韓国語翻訳例文
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
상사가 회사에 돌아오는 대로, 본 건에 대해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は国外では販売しておりません。
이 상품은 국외에서는 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらは日本国内でのみ販売しております。
이쪽은 일본 국내에서만 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週公開される映画についてどう思いますか。
당신은 다음 주에 공개되는 영화에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
お湯が沸騰していたので、コンロの火を消しました。
물이 끓어서, 저는 난롯불을 껐습니다. - 韓国語翻訳例文
このバッグを棚に上げてくださいますか?
이 가방을 선반에 올려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は何について話したらよいか分かりませんでした。
그는 무엇에 대해서 이야기하면 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は休日をサッカーや映画を観て過ごします。
그는 휴일을 축구나 영화를 보며 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の知らない間に寝てしまった。
그는 내가 모르는 사이에 자 버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこにジャケットとネクタイを着て行きます。
그들은 그곳에 재킷과 넥타이를 하고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを最短で製造すると言っています。
그들은 그것을 최단으로 제조한다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は普段日本食を食べています。
그녀는 평소에 일본식을 먹고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。
당신이 나간 사이에, 누군가한테 전화가 왔었어요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |