例文 |
「てつお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 234件
お手伝いしました。
저는 심부름했습니다. - 韓国語翻訳例文
おそばを取って、つゆに入れて食べます。
메밀국수를 집어서, 간장 소스에 넣어 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
何かお手伝いしましょうか?
뭔가 도와드릴까요? - 韓国語翻訳例文
いつもお手伝いありがとう。
항상 도와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
庭作りのお手伝い
정원 꾸미기 돕기 - 韓国語翻訳例文
お手伝いさせていただきます。
돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをお手伝いしたい。
나는 당신을 돕고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お祭りのお手伝いをしました。
저는 축제를 도왔습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあさんの買い物を手伝おう。
할머니의 쇼핑을 돕자. - 韓国語翻訳例文
恐ろしく複雑な手続き
무서울 정도로 복잡한 절차 - 韓国語翻訳例文
それを行って疲れた。
나는 그것을 하고 피곤했다. - 韓国語翻訳例文
その手続きを終えました。
그 절차를 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
落ち着いて続けなさい。
침착하고 계속해라. - 韓国語翻訳例文
たくさん踊って疲れた。
많이 춤춰서 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
駅に遅れて着いた。
나는 역에 늦게 도착했다. - 韓国語翻訳例文
4月にお送りした不良品について
4월에 보낸 불량품에 대해서 - 韓国語翻訳例文
お手伝いできることはいたします。
도울 수 있는 것은 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
家族のお手伝いをしているんですね。
당신은 가족을 돕고 있군요. - 韓国語翻訳例文
郵送にてお手続きできます。
우송으로 수속할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の午後、お母さんを手伝いますか?
당신은 오늘 오후, 어머니를 돕습니까? - 韓国語翻訳例文
何かあればあなたのお手伝いをします。
무언가 있으면 당신을 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
家ではお手伝いをしていますか?
집에서는 심부름을 합니까? - 韓国語翻訳例文
なにかお手伝いしましょうか?
도와 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
何かお手伝いすることはありますか?
뭔가 도와드릴 일일 있습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日お母さんを手伝いましたか?
당신은 어제 어머니를 도왔습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はそれを手伝おうとしている。
그녀는 그것을 도우려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お友達の仕事を手伝ってきました。
친구의 일을 도와주고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなたのお手伝いをします。
그가 당신을 돕습니다. - 韓国語翻訳例文
私は大手私鉄に勤めている。
나는 대규모 민영 철도에 근무하고 있다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄の駅が大雨で浸水した。
지하철역이 폭우로 침수됐다. - 韓国語翻訳例文
その手続きに慣れておらず、お手数おかけい致します。
그 절차에 익숙하지 않아, 수고를 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、泳ぎすぎて疲れた。
하지만 나는 너무 많이 헤엄쳐서 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
通関手続きが遅れているようです。
통관절차가 늦어지고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
確定申告の手続きを行う。
확정 신고의 절차를 실시한다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄は時間通りに運行している。
지하철은 시간대로 운행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ぼくたちはノルテ駅で地下鉄を降りた。
우리는 노르테역에서 지하철을 내렸다. - 韓国語翻訳例文
社内での手続きを行います。
저는 사내에서의 절차를 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
演奏が終わって疲れました。
연주가 끝나고 저는 피곤했습니다. - 韓国語翻訳例文
王は彼を裏切り者として追放した。
왕은 그를 배신자로 추방했다. - 韓国語翻訳例文
責任が重くて疲れました。
책임이 막중해서 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
そこを物置として使っています。
저는 그곳을 창고로 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
哲人王の典型として考えられる
철인왕의 전형으로 생각되다 - 韓国語翻訳例文
社内の支払い手続を行いました。
사내의 지급 절차를 밟았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が英語を教えるのを手伝う。
나는 그가 영어를 가르치는 것을 돕는다. - 韓国語翻訳例文
手伝ってもらえないかと思って。
도움을 주지 않을까 하고 생각해서. - 韓国語翻訳例文
これでお手続きは完了です。お疲れ様でした。
이것으로 절차는 끝났습니다. 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
お好み焼きを作るお手伝いをしました。
저는 오코노미야키를 만드는 것을 도왔습니다. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동으로 발생하지 않고, 신청해야 처음으로 발생하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동적으로 붙지 않고, 신청하고 처음 붙는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。
당신이 나를 도와준 덕분에, 수속도 무사히 끝난 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |