意味 | 例文 |
「てじな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6066件
まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。
마치 우리는 자신이 무엇을 하고 있는지 이해하고 있지 않은 것처럼 들린다. - 韓国語翻訳例文
私が初めてあなたの前で泣いた日のことを覚えていますか?
당신은 제가 처음 당신 앞에서 운 날을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
千歳飴は、親が自らの子に長寿の願いを込めて、細く長くなっています。
지토세아메는, 부모가 자신의 아이의 장수를 바라여, 가늘고 길게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。
작년에 실제로 서울에 가서 확인한 결과, 지속적인 사업이 어렵게 된 상황이었다. - 韓国語翻訳例文
乗客乗員50人が乗っていて、航空会社の社長は会見で、「生存者はいない模様だ」と述べました。
승객과 선원 50명이 타고 있었고, 항공 회사 사장은 회견에서, '생존자는 없는 것 같다'고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。
교원으로서의 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해서 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文
本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。
오늘은 잔업 없는 날로 되어 있어서, 18시에 종업원은 모두 퇴근합니다. - 韓国語翻訳例文
昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。
지난해 실제 서울까지 가서 확인한 결과, 사업 지속이 어려워진 상황이었다. - 韓国語翻訳例文
将来的な住宅設計においてはビジタビリティを考慮することも重要である。
장래적인 주택 설계에서는 장애자의 건물 이용 용이도를 고려하는 것도 중요하다. - 韓国語翻訳例文
教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。
교원 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文
例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません。
열외인 경우는, 야근해야 한다고 판단이 되는 대로, 상사의 승인을 얻어, 인사부에 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らにその書類を提示しなければなりません。
우리는 그들에게 그 서류를 제시해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに手紙が無事に届くといいなと思う。
당신에게 편지가 무사히 도착하면 좋겠다고 생각해. - 韓国語翻訳例文
もう少し現実的にならないといけませんね。
좀 더 현실적이어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
近所に本格的な書道教室がない。
근처에 격식을 차린 서예 교실이 없다. - 韓国語翻訳例文
エンジンの回転数が下がらなくなった。
엔진의 회전수가 내려가지 않게 됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は空想的な考えの迷惑な慈善家だ。
그는 공상적인 생각의 폐스러운 자선가다. - 韓国語翻訳例文
そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。
그래서, 이 전시회의 규모를 축소해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたほど自分勝手な人を見たことがありません。
저는 당신만큼 제멋대로인 사람을 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
脳への余分なダメージを避ける非侵襲的な方法
뇌에 여분의 피해를 피할 비침습적인 방법 - 韓国語翻訳例文
あなたの手紙への返事が遅くなり申し訳ありません。
저는 당신의 편지에 대한 답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ自分の手で運命をつかみ取らないのですか?
왜 자신의 손으로 운명을 붙잡을 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたほど素敵な女性を知りません。
저는 당신 만큼 멋진 여성을 알지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。
키쿠사카에는 옛날 그대로의 개인 상점이 즐비해 있다. - 韓国語翻訳例文
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
이것이 기술의 도덕적인 이용 방법입니까? - 韓国語翻訳例文
適切な防護服と人工呼吸用装置を身につけなさい。
적절한 보호복과 인공 호흡용 장치를 몸에 다세요. - 韓国語翻訳例文
あなたも家族と一緒に、素敵な誕生日を過ごせましたか?
당신도 가족과 함께, 멋진 생일을 보내셨습니까? - 韓国語翻訳例文
これが最低地上高にならないか報告願います。
이것이 최저 지상고가 되지 않을지 보고 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この絶望的な状況を打開することなど不可能だ。
이 절망적인 상황을 타개하는 것 따위 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
あなたには本当に自分しか責める相手がいない。
당신에게는 정말로 자신만 비난하는 상대가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女には優秀な兄と手に負えない弟がいた。
그녀에게는 우수한 오빠와 감당할 수 없는 남동생이 있었다. - 韓国語翻訳例文
速度が早い程、リスクと結果的なダメージは大きくなる。
속도가 빠를수록, 위험과 결과적인 타격은 커진다. - 韓国語翻訳例文
ミコバクテリアは結核のような重病の原因となる。
미코 박테리아는 결핵 같은 중병의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素敵な休日を過ごしたと聞き、嬉しいです。
당신이 멋진 휴일을 보냈다고 들어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがより慎重に運転しなかったら、事故が起きます。
당신이 더 신중하게 운전하지 않았더라면, 사고가 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
それなら事態は好転するかもしれない。
그렇다면 사태는 호전될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
提示された値段はあなたの要求した値段と合わない。
제시된 가격은 당신이 요구한 가격과 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
時間がないので、普段はあまりテレビを見ない。
시간이 없으므로, 평소에는 별로 텔레비전을 보지 않는다. - 韓国語翻訳例文
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。
선배는 영업에서부터 경리까지 해내는 엄청난 인물이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの近くには、私より素敵な女性がいるはずです。
당신 가까이에는, 저보다 훌륭한 여성이 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この電気自動車の最も魅力的な所はなんですか?
이 전기 자동차의 가장 매력적인 곳은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この電気自動車の最も魅力的な部分はなんですか?
이 전기 자동차의 가장 매력적인 부분은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたも素敵な休日をお過ごし下さい。
당신도 멋진 휴일을 보내세요. - 韓国語翻訳例文
辞書を使いながらあなたからの手紙を読みました。
저는 사전을 쓰면서 당신의 편지를 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
辞書を使いながらあなたの手紙を読みました。
저는 사전을 쓰면서 당신의 편지를 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの迅速な手配を望んでいます。
우리는 당신의 신속한 수배를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は集産主義的な世界観を持つようになった。
그녀는 집산 주의적 세계관을 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文
パスワードは最低1つの大文字を含まなければなりません。
비밀번호는 최소 1개의 대문자를 포함해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
近所に本格的な書道教室がない。
근처에 제대로 갖춰진 서예 교실이 없다. - 韓国語翻訳例文
私の手紙が無事にあなたに届くといいな。
내 편지가 무사히 당신에게 도착하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |